登西楼

少年豪气合摧锋,青鬓朱颜万事慵。

畴昔四愁无梦到,及时一笑有谁供。

诗情饮兴如云薄,草色花光似酒𬪩。

千里春心吟不尽,下楼分付晚烟钟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
南宋孝宗年间,韩元吉任建宁府知府时登城西楼所作
本诗创作于乾道至淳熙年间,当时韩元吉因政见与朝廷主和派不合,外放为地方官。一次春日闲暇时,诗人登建宁府城西楼游览,触景生情创作了这首作品,全诗无明显政治讽喻指向,仅为个人感怀之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌的重要体裁,属于近体诗范畴,起源于初唐,成熟于盛唐。全诗共八句五十六字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵符合固定格律规范。七言律诗在宋代得到进一步发展,成为士人抒怀言志的常用文体,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三个层次,第一层是对少年豪气消磨的淡淡怅惘,第二层是对春日明媚风物的由衷喜爱,第三层是看透世事的淡然旷达。历代主流解读均认为本诗情感基调明快疏朗,没有沉重的悲愁情绪,体现了宋代士大夫的自我调节能力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
摧锋指挫败敌军锋芒,这里代指少年时想要一展抱负的雄心。慵是疏懒的意思。畴昔指从前、过往。四愁最早出自东汉张衡的《四愁诗》,这里代指各类忧思愁绪。𬪩指酒的味道浓烈。分付是托付、交付的意思。这些字词都是宋代诗歌中的常用表达,没有生僻含义,结合上下文很容易理解。
逐句白话释义
第一句说少年时的豪气本该是上阵杀敌、建功立业的。第二句说现在头发还黑、脸色还红润,却对什么事都提不起兴趣、疏懒得很。第三句说从前那些各种各样的愁绪,现在连梦里都不会出现了。第四句说现在只想及时行乐笑一笑,又有谁能陪我呢。第五句说写诗的兴致和喝酒的兴致,像天上的云一样淡薄,没有什么执念。第六句说地上的草色和眼前的花光,像浓酒一样醇厚醉人。第七句说绵延千里的春日情怀,怎么写都写不完。第八句说我走下楼去,把这未尽的情思都托付给傍晚烟霭里的钟声吧。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人中年登西楼的所见所感。开头先写自己少年时的雄心和现在的疏懒状态,中间写自己现在没有了过去的愁绪,只想及时享乐,又看到眼前春天的景物十分美好。最后写自己的春思写也写不完,索性交给晚钟来承载。整首诗没有什么悲伤的情绪,整体氛围很轻松,体现了诗人看淡世事的旷达心态。
跨学科 · 是什么
春季植物盛花期特征植物学
对应的诗句是“草色花光似酒𬪩”。文学表达上,诗人把春日的草和花的状态比作浓酒,写出了春景的明艳醉人。科学事实层面,福建北部春季气温回升快,降水充足,草本植物和各类春季花卉会同时进入盛花期,植被色彩饱和度高,视觉冲击力强,和诗人描写的场景完全吻合。这是亚热带季风气候区春季的典型自然特征,每年农历二到三月都会出现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,要注意七言诗的常规断句,每句按照“二二三”的节奏来断,比如“少年豪气/合/摧锋”“青鬓朱颜/万/事慵”。读前两联的时候语气要平缓,读出诗人淡然的心态。读颈联的时候语气可以稍微明快一点,读出看到春景的愉悦感。读尾联的时候语速放慢,拖长尾音,读出余味悠长的感觉。整体语速不要太快,保持舒缓的节奏就可以。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗里的比喻句式,也就是把抽象的感受或者抽象的事物,比作具体的、大家熟悉的事物。比如可以把看书的乐趣比作茶水的清香,写成“读书趣味如茶淡”;把秋天的枫叶色彩比作胭脂的浓艳,写成“枫色霞光似脂浓”。仿写的时候要注意本体和喻体之间要有相似的特征,不要强行比喻,要自然贴切,符合日常的认知逻辑。
核心名句日常写作应用
“草色花光似酒𬪩”这句可以用在描写春日景色的作文、游记、朋友圈文案里。比如写春季郊游的经历时,可以这样用:“周末和家人一起去郊外踏青,一路上草色花光似酒𬪩,风里都是花草的香气,让人心情格外舒畅。”也可以用在赞美春季城市景观的内容里,比如“三月的杭州处处草色花光似酒𬪩,走到哪里都是一幅美丽的画卷。”应用的时候不需要改动,直接引用就很贴切。
关联知识图谱
辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》同主题
两首作品都是宋代士人登楼抒怀的经典创作,都以登高所见的景色作为情感触发点,寄托个人的人生感怀。两首作品的创作时间相近,都属于南宋中期的文学作品,都体现了当时士人特有的心态特征。两首作品的情感表达都比较克制,没有直白的宣泄,而是通过景物描写来间接传递情绪。

名句 CLASSIC LINES

诗情饮兴如云薄,草色花光似酒𬪩;千里春心吟不尽,下楼分付晚烟钟
前两句用巧妙的通感比喻,写出了春日的美好和诗人的恬淡心境;后两句余味悠长,寄托了诗人的旷达情怀。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待