次韵宗伟阅番乐

十日闲愁昼掩关,起寻一笑共清欢。

罢休诗社工夫淡,洗浄书生气味酸。

尽遣余钱付桑落,莫随短梦到槐安。

绣𫖇画鼓留花住,賸舞春风小契丹。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
本诗为范成大晚年退居石湖期间创作。是与友人宗伟共同观赏契丹族乐舞后,次宗伟原韵的酬唱之作。学界普遍考证创作时间为南宋淳熙十六年(1189)前后。创作动因是诗人与友人雅集宴饮,观乐后有感而发。创作时诗人已辞官归乡数年,完全摆脱官场事务束缚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。该体裁起源于初唐,成熟于盛唐时期。宋代文人常将其作为友朋酬唱的核心体裁。全诗要求共八句四联,中间两联需对仗工整。整体格律严谨,押平水韵平声韵部。七言律诗在古代文体体系中属于高阶文人创作体裁,对创作者的文字功底要求较高。其艺术表现力兼顾格律美与内容承载能力,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人摆脱官场俗务后的旷达心境。同时传递出看淡功名利禄的通透人生态度。也包含与友人宴饮欢聚、观赏异域乐舞的愉悦情绪。整体情感基调轻松明快,无悲凉沉郁的表达。情感层次从开篇的闲愁过渡到中间的通透,最后收束于宴饮的欢乐。是宋代士大夫退居生活中典型的情感表达,获得历代读者的广泛共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照原诗的韵脚和用韵顺序作诗酬答。番乐指古代少数民族的音乐舞蹈。桑落指桑落酒,是秋季桑叶落下时酿造的传统名酒。槐安指代槐安国,出自南柯一梦的典故,比喻虚幻的功名利禄。绣𫖇指绣着花纹的靴子,是舞蹈者穿的服饰。画鼓指装饰有彩绘的鼓,是演奏番乐的乐器。賸同“盛”,意思是尽情、用力。小契丹指当时流行的契丹族舞蹈。
逐句白话释义
前十天我因为闲愁大白天都关着门。今天出门和友人一起寻找欢乐,共享闲适的时光。我已经不再参加诗社的活动,写诗的心思淡了很多。也洗去了读书人身上那股迂腐酸臭的习气。我要把剩下的钱都拿来买桑落酒喝。再也不要去做那种追求功名利禄的南柯美梦。穿着绣花靴的舞者伴着彩鼓的节奏起舞,仿佛要把春光留住。契丹族的舞者们在春风里尽情地跳着欢快的舞蹈。
核心主旨概括
本诗描写了诗人退居家乡后,摆脱官场束缚的生活状态。记录了和友人一同观赏契丹乐舞、宴饮欢聚的场景。表达了诗人看透功名利禄的虚幻,选择享受当下闲适生活的人生态度。也侧面反映了南宋时期各民族文化融合的社会风貌。整体呈现出宋代退居士大夫轻松旷达的精神面貌。
跨学科 · 是什么
南宋民族文化交流历史学
本诗提到的小契丹舞是契丹族的传统舞蹈。南宋时期宋金虽然长期对峙,但各民族之间的文化交流并未中断。契丹族的乐舞通过金朝传入南宋境内。受到了南宋从士大夫到普通市民的广泛喜爱。是当时民族文化融合的直接体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语速要放缓,语调轻松明快。首联前半句要读出略带沉郁的感觉,后半句语调上扬体现愉悦的情绪。颔联要读出释然的语气。颈联要重读“尽遣”“莫随”两个词,突出旷达的态度。尾联语调要活泼,体现出观舞时的欢乐氛围。每句的停顿为“十日/闲愁/昼掩关,起寻/一笑/共清欢”的二三二节奏。
句式仿写指导
可以模仿本诗“尽遣余钱付桑落,莫随短梦到槐安”的对仗句式。前半句写具体的行动,后半句写对应的人生态度。仿写时要注意两句的词性相对,语义相关。比如可以仿写为“尽把闲情付山水,莫随俗念逐功名”。要避免语句生硬,做到表意自然流畅。
名句写作应用
“尽遣余钱付桑落,莫随短梦到槐安”可以用在表达看淡名利、享受生活主题的作文中。比如写自己摆脱考试压力,选择享受爱好的场景时可以引用。也可以用在描写长辈退休后闲适生活的文章中。还可以用在表达不追求虚幻的物质欲望,重视精神生活的主题段落里。引用时要结合具体语境,避免生硬堆砌。
关联知识图谱
南柯一梦同典故
本诗中“槐安”的典故出自唐代李公佐的传奇小说《南柯太守传》。故事讲淳于棼在槐树下做梦,到槐安国做了太守,享尽荣华富贵,醒来才发现是一场梦。后世就用南柯一梦、槐安梦指代虚幻的功名利禄。本诗化用这个典故,表达对功名利禄的否定态度。

名句 CLASSIC LINES

尽遣余钱付桑落,莫随短梦到槐安
诗句巧妙化用槐安国的典故,传递出看淡功名利禄的通透态度。语言对仗工整,表意直白却意蕴深厚。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语21 知识点
二期上线 · 敬请期待