浮丘亭

黟山郁律神仙宅,三十六峰雷雨隔。

碧城栏槛偃双旌,笑挹浮丘为坐客。

岩扉无锁昼长开,紫云明灭多楼台。

云中仙驭参差是,肯为使君乘兴来。

西昆巉绝不可至,东望蓬莱愁弱水。

谁知芳草遍天涯,玉京只在珠帘底。

他年麟阁上清空,却访旧游寻赤松。

我亦从公负丹鼎,来𣃁砂床汲汤井。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感哲理 · 旷达 · 超脱 · 隐逸
创作背景
乾道三年徽州任上游黄山所作
南宋乾道三年(公元1167年),范成大赴任徽州知州,游览黄山浮丘亭时,有感于当地流传的浮丘公炼丹传说与黄山的秀丽风光,即兴创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是中国古代诗歌体裁之一,起源于汉代,发展于魏晋,兴盛于唐代。它不严守近体格律,句式灵活,可自由换韵,适合抒发丰富跳脱的情感。本诗属于七言歌行体,是七言古诗的经典变体。
情感 · 解读
本诗核心情感分为四个层次,首先是对黄山雄奇胜景的由衷赞美,其次是对道教闲适隐逸生活的向往,再次是对“仙境即在身边”的哲理感悟,最后是对功成身退人生选择的期许。整体情感旷达超脱,没有传统求仙诗的虚无感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
黟山是黄山的古称,郁律形容山势高峻挺拔的样子。浮丘指浮丘公,是道教传说中的上古仙人。岩扉指山间的石门,紫云指山间紫色的云雾。西昆指西方昆仑仙境,蓬莱是传说中的东海仙山,弱水指传说中鸿毛不浮的河流。玉京指道教传说中玉皇大帝居住的仙都。麟阁指麒麟阁,代指功成名就。赤松指赤松子,是道教传说中的仙人。丹鼎是道士炼丹用的鼎器,砂床指朱砂矿层,汤井指黄山的温泉。
逐句白话释义
黄山高峻挺拔,宛如神仙居住的宅邸,三十六座峰峦被雷雨远远阻隔。碧色的城郭栏杆旁,两面旌旗低垂,我笑着邀请浮丘公来做我的座上客。山间的石门没有锁,白天永远敞开,紫色的云雾忽明忽暗,隐约露出许多楼台。云中的仙人车驾错落不齐,愿意为我这个知州乘兴前来。西方的昆仑山险峻无比,根本没办法到达,向东眺望蓬莱仙山,又被弱水阻挡犯愁。谁知道芬芳的青草遍布天涯海角,仙境玉京其实就在珠帘的后面。将来功成名就,天上的麟阁空了之后,我还要回到旧地寻访赤松子仙人。我也会跟着你背着炼丹的鼎,来这里挖掘朱砂矿床,汲取温泉的井水。
核心主旨与内容概括
全诗描写了黄山浮丘亭宛如仙境的优美景色,借用了浮丘公、赤松子等道教典故,表达了诗人对超脱世俗的隐逸生活的向往,同时也蕴含了美好事物就在身边、不必盲目远求的生活哲理,展现了诗人旷达洒脱的人生态度。
跨学科 · 是什么
黄山地貌与气候特征地理学
黄山位于安徽省黄山市,是典型的花岗岩断块山地貌,经过千万年的风化侵蚀,形成了群峰林立的景观。黄山山区气候垂直差异明显,海拔每升高100米,气温下降约0.6度,水汽在上升过程中容易冷却凝结,形成降雨或者云雾。因此黄山经常出现局部降雨、峰峦之间被雨雾阻隔的现象,和诗中的描写完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言古诗,每句按照2-2-3的节奏断句,诵读的时候整体节奏舒缓,语气轻盈飘逸。开头两句描写黄山景色,语气要带有赞叹的感觉;中间描写仙境的部分,语气要空灵朦胧;最后四句抒怀的部分,语气要洒脱旷达。韵脚处可以稍微拖长读音,体现诗歌的韵律感。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗先写景物、再引典故、最后抒情的句式结构,开头两句突出景物的核心特征,第三第四句引入相关的典故或者人文元素。比如描写西湖可以仿写为“西湖潋滟西子宅,十里荷风烟水隔。苏堤柳色拂阑干,笑邀东坡为坐客”,既贴合西湖的景物特征,又融入了苏轼的典故,和原诗的结构一致。
名句日常写作应用
核心名句“谁知芳草遍天涯,玉京只在珠帘底”适合用于描写生活哲理、幸福真谛、珍惜当下等主题的作文。比如写作幸福主题的作文时可以这样应用:我们总是跋山涉水去寻找远方的幸福,却常常忽略了身边触手可及的温暖,正如古人所说“谁知芳草遍天涯,玉京只在珠帘底”,家人的陪伴、朋友的关怀,就是我们身边最珍贵的“玉京仙境”。
关联知识图谱
《列仙传》同典故
浮丘公是道教传说中的上古仙人,最早的文字记载出自西汉刘向的《列仙传》。书中记载浮丘公是黄帝时期的仙人,曾经接王子乔上嵩山修炼,后来的传说逐渐将浮丘公和黄山绑定,成为黄山道教文化的核心符号。

名句 CLASSIC LINES

谁知芳草遍天涯,玉京只在珠帘底
这句是本诗的核心名句,打破了传统求仙诗中仙境遥不可及的固化认知,提出美好事物就在身边的哲理。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待