李仲镇懒窝

求名当着鞭,访道亦重趼。

二边俱不住,三昧不如懒。

向来南岳师,自谓极萧散。

收涕且无绪,客至那可款。

争如懒窝高,门外辙常满。

殊不妨啸歌,秉烛苦夜短。

天寒雪欲花,屋角黄云晚。

径须烦二妙,对洗玻瓈盏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
本诗为南宋文人韩元吉应友人李仲镇之邀,为其居所“懒窝”创作的题咏作品,创作时间约为南宋孝宗乾道年间,创作动因是赞赏李仲镇不求名利、闲适自适的生活状态,无涉及作者生平的冗余内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言古诗,起源于汉代,不受格律、平仄、对仗的严格束缚,句式灵活自由,擅长抒发随性旷达的情感,是宋代文人咏物题居类作品常用的体裁,历代文体定位偏向于自由抒情的古体诗范畴。
情感 · 解读
本诗核心情感为摒弃世俗求名、求道的功利执念,推崇随心自在、不受约束的隐逸生活态度,传递出宋代文人融合儒释思想的审美趣味,历代主流解读均认可其疏朗旷达的情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.着鞭:指策马前行,比喻努力追求功名。2.重趼:指脚上长出厚厚的老茧,形容长途奔波的辛苦。3.三昧:佛教术语,指心无杂念的禅定境界,这里泛指高深的修行境界。4.萧散:指潇洒自在、不受拘束的状态。5.款:指热情招待、寒暄。6.辙:指车辆驶过留下的车轮印记。7.玻瓈盏:指玻璃制成的酒杯,“玻瓈”是古代对玻璃的写法。8.二妙:这里指两位才情出众的友人。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的异义。
逐句白话释义
1.追求功名就要快马加鞭努力向前,寻访大道也会奔波到脚上长出厚茧。2.这两种极端的追求我都不选择,就算是禅定的修行境界也比不上“懒”的状态自在。3.以前的南岳禅师,自认为已经活得极其潇洒自在。4.可他还会因为俗世的事流泪心烦,客人来了都没法好好招待。5.哪里比得上懒窝的境界高呢,门外常常停满了来访友人的车子。6.在这里一点也不影响放声啸歌,点着蜡烛只可惜夜晚太短过得太快。7.天气寒冷眼看就要下雪了,黄昏时分屋角的天空飘着黄云。8.一定要麻烦两位好友过来,和我一起洗干净玻璃酒杯对饮。这些释义都是直白的字面翻译,没有额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人为友人李仲镇的居所“懒窝”写的题咏作品,首先否定了辛苦求名、执着求道两种极端的生活方式,又用南岳禅师的例子反衬懒窝生活的自在,最后描写了懒窝中与友人欢聚、饮酒赏景的闲适场景,核心是推崇不被世俗规矩束缚、随心自在的生活态度,整体风格疏朗旷达,读起来轻松有趣。全诗没有晦涩的内容,很容易理解其中的隐逸趣味。
跨学科 · 是什么
佛教中观思想哲学
诗里提到的“二边俱不住”是佛教的基础思想,意思是不要执着于两种对立的极端状态,比如追求功名和执着求道就是两种极端,这种思想是普通人也能理解的人生智慧,用来指导生活就是不要钻牛角尖,凡事留有余地。这里的知识点没有专业的佛教术语,很容易理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要轻松旷达,语速稍缓,不需要太激昂。每句五言的断句都是“二三”式,比如“求名/当着鞭,访道/亦重趼”,读“二边俱不住,三昧不如懒”的时候可以稍微加重语气,突出核心观点,最后几句写欢聚场景的可以读得稍微轻快一点,体现闲适的感觉。这样的诵读节奏适合所有年龄段的学习者。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“XX俱不住,XX不如XX”的句式来表达自己的生活态度,比如可以写“加班摸鱼俱不住,放松不如睡大觉”,也可以仿写“殊不妨XX,秉烛苦夜短”的句式来写欢聚的场景,比如“殊不妨谈笑,秉烛苦夜短”。仿写的时候不需要讲究严格的格律,只要句式结构一致就可以,适合初学者练习。
核心名句写作应用
“二边俱不住,三昧不如懒”这句可以用在描写闲适生活、表达人生态度的作文里,比如写周末放弃加班和上补习班,在家悠闲看书的场景,就可以用这句来开头,也可以用在议论文里作为论据,论证不要走极端、要学会平衡生活的观点。这句应用场景很广泛,日常写作都可以使用。
关联知识图谱
陋室铭同主题
两首作品都是文人给自己或友人的居所写的题咏作品,核心都是表达不追求物质享受、推崇精神富足的生活态度,都是中国古典文学中隐逸主题的经典作品,适合放在一起对比阅读。
佛教中观思想同思想
诗句中“二边俱不住”的观点来源于佛教中观思想的核心主张,这种思想对中国古代文人的人生态度和审美趣味产生了非常深远的影响,很多古典诗词中都有体现。

名句 CLASSIC LINES

二边俱不住,三昧不如懒
本句融合佛教思想与世俗生活趣味,常用来表达不执两端、自在随性的生活态度,历代诗话多评价其“语浅意深,深得旷达之旨”。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待