送张真甫中书奉祠归蜀

种成桃李恰新阴,忽忆家山丛桂林。

客路莫嫌归计拙,春江争似骇机深。

一封朝奏钧天梦,万里江行魏阙心。

后日还朝饱风露,黑头应有雪丝侵。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
创作背景
乾道三年张震奉祠归蜀
乾道三年(1167),宋孝宗计划提拔外戚张说为签书枢密院事,这一人事任命遭到朝中正直大臣的集体反对。时任中书舍人的张震(字真甫)多次上奏反对无果,于是自请领宫观闲职归蜀。范成大当时担任起居舍人,与张震政见相同、私交甚好,特意创作这首诗为友人送行。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌的体裁之一,属于近体诗的范畴。它起源于南北朝时期,到唐代完全发展成熟。标准七言律诗每首共八句,每句七个字,要求平仄、押韵、对仗都符合严格的格律规范。这种体裁在唐宋时期是文人创作的主流体裁之一,兼具格律美感和强大的内容表现力,历代都有大量经典作品传世。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
奉祠是宋代的特殊职官安排,指官员领宫观闲职,不需要到任理事,只领俸禄,多是贬谪官员的委婉安排。骇机指暗藏的机关,这里比喻官场中隐藏的凶险陷阱。钧天梦原指天帝居所的梦境,这里代指在朝廷任职的仕途理想。魏阙原指古代宫门外的阙楼,后世用来代指朝廷。黑头指年轻人乌黑的头发,这里代指壮年时期。这些字词都是宋代诗文的常用语,理解它们就能读懂全诗的基本含义。
逐句白话释义
首句写张真甫在朝廷任职期间栽培的后辈刚刚成长起来,做出了一些成绩。第二句写他忽然思念起家乡蜀地成片的桂林,萌生了归乡的念头。第三四句劝慰友人,不要觉得自己辞官归乡的选择不够明智,春日的江水再深,也比不上官场里暗藏的陷阱那样凶险。第五六句写他早上呈给皇帝的奏疏,如今变成了一场朝堂幻梦,就算要乘船行走万里回到蜀地,他的心里依然牵挂着朝廷。最后两句期许他日后回到朝廷时,历经了风霜打磨,原本乌黑的头发应该也会长出白发了。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人范成大送给即将辞官归蜀的友人张真甫的送别诗。全诗既表达了对友人遭遇的不平和辞官选择的认可,也暗含了对南宋官场险恶、佞臣当道的批判,还赞扬了友人即使远离朝堂也依然心系国家的忠心,同时寄托了对友人未来能够重新还朝施展抱负的美好期许,情感真挚,意蕴深厚。
跨学科 · 是什么
桃李、桂树文化寓意植物学
桃李和桂树都是中国常见的树种,桃李的果实可以食用,花朵具有观赏价值,桂树的花可以用来制作香料和食物,香气浓郁。在中国传统文化里,桃李常被用来比喻老师栽培的后辈和学生,所谓“桃李满天下”就是指老师栽培的学生很多。桂树常和家乡、高洁品格、科举及第的寓意联系在一起,蜀地气候温暖湿润,十分适合桂树生长,自古就有成片种植桂树的传统。本诗里的桃李就是代指张真甫栽培的后辈,桂林是代指家乡的风物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首七言律诗诵读时采用每句四三的断句方式,比如“种成桃李/恰新阴”“忽忆家山/丛桂林”。首联语调平缓柔和,读出对友人遭遇的惋惜感。颔联语气恳切真诚,读出劝慰友人的感觉。颈联语调稍沉,读出感慨的意味。尾联语气上扬,读出对友人的期许感。整体节奏舒缓沉郁,速度不要太快,每句之间稍作停顿,就能读出诗歌的情感内涵。
基础句式仿写指导
可以模仿诗中“莫嫌…争似…”的转折对比句式,这种句式先否定对某一种选择的负面评价,再用反问的方式对比凸显另一种事物的负面属性,能很好地表达对某种选择的认可和对另一事物的批判。仿写时先确定要肯定的选择和要批判的对象,比如“莫嫌山居生计拙,闹市争似野云闲”,就是肯定隐居生活的自在,批判闹市的喧嚣浮躁,和原句的结构逻辑完全一致。
核心名句写作应用
“客路莫嫌归计拙,春江争似骇机深”这句诗可以用在表达对暂时退隐选择的认可、批判所处环境险恶的写作场景中。比如写面对职场内卷选择暂时休整、换赛道发展的文章时,可以引用这句诗,表达不需要认为暂时的退让是笨拙的选择,复杂的职场环境比暂时的困境要凶险得多的观点,能让文章更有文化底蕴,也更有说服力。
关联知识图谱
宋代宫观官制度关联古代职官制度
本诗中张真甫“奉祠归蜀”的“奉祠”就是宋代宫观官制度的具体体现。宋代设置宫观官的初衷是用来安置年老或生病的官员,后来逐渐变成了贬谪政见不合官员的委婉方式,官员领宫观官不需要到任处理事务,只领基本俸禄,相当于被变相剥夺了实职。

名句 CLASSIC LINES

客路莫嫌归计拙,春江争似骇机深
这句生动形象地写出了南宋官场的险恶环境,直白又恳切地表达了对友人的劝慰之情。它是范成大诗作中锋芒毕露的作品。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待