致政承奉卢君挽词二首 其二

纯孝当年有护持,赤眉那敢近姜诗。

眼看庭玉成名后,身及堂萱未老时。

湖海青鞋惊断梦,风霜丹旐挂新悲。

尊前五客今谁在,愁绝庐山十段奇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬 · 悼亡 · 赞美
创作背景
南宋中期悼亡应酬创作
本诗为南宋诗人杨万里为致仕归乡的承奉郎卢氏所作的悼亡挽词,是其二首同题挽词的第二篇。创作时间为卢氏逝世后不久,属于杨万里中年宦游期间的交际类创作,无学界争议的创作动因记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的七言律诗,为近体诗的核心品类之一。七言律诗定型于初唐时期,全篇共八句,每句七字,要求中间两联严格对仗,平仄、押韵均遵循固定格律规范。这类体裁在宋代多用于日常交际、悼亡应酬、咏怀抒情等多元创作场景,是宋诗的代表性体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个层次,首先是对逝者卢君纯孝品行、优良家风的高度赞颂,对其生前子女成才、高堂健在的美满人生状态的肯定。其次是对卢君骤然离世的深切悲悼,以及对故交零落的怅惘愁绪,情感真挚厚重,符合挽词类作品的抒情传统。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先解释核心字词:致政指古代官员辞官退休,承奉是宋代低级文官官阶承奉郎的简称。护持指保佑庇护,赤眉原指西汉末年的农民起义军,这里代指强盗乱兵。姜诗是东汉著名孝子,为二十四孝人物之一。庭玉代指优秀的子侄后辈,堂萱代指母亲。丹旐是出殡时举的红色魂幡。大家可以通过这些字词的解释快速理解全诗的基础含义。这些字词都是宋代诗文常用的特定代称,没有生僻用法。
逐句白话释义
首句意思是卢君当年纯孝的品行有天地护持,乱兵强盗都不敢靠近他,就像当年不敢冒犯孝子姜诗一样。颔联说他亲眼看到家里的后辈都成才扬名,自己还能在母亲身体康健尚未年老的时候承欢膝下。颈联说他原本游历湖海的悠闲生活突然中断成了断梦,风霜里悬挂的红色魂幡带来了新的悲伤。尾联说当年一起饮酒的五位好友现在还有谁在呢,望着庐山的十段奇景我忧愁到了极点。译文没有添加文学修饰,完全贴合诗句原意展开。
核心主旨概括
这首诗是杨万里为去世的卢姓退休官员写的挽词,首先赞扬了卢君的孝顺品行和优良的家风,肯定了他生前家庭圆满、后辈成才的幸福状态。随后转折到卢君突然离世的事实,抒发了作者对好友去世的深切悲痛,还有对故交零落的怅惘情绪。整首诗的情感非常真挚,既符合挽词的正式要求,也能看出作者和逝者的深厚交情。这也是宋代文人应酬挽词中情感比较真挚的代表性作品之一。
跨学科 · 是什么
宋代致仕制度社会学
致政就是我们常说的古代官员退休,宋代的致仕制度已经非常完善。普通文官年满七十就可以申请退休,退休后可以拿到原来一半的俸禄,还可以享受很多社会礼遇。宋代很多官员退休后都会回到家乡居住,和当地的文人交游,这首诗的逝者卢君就是这类退休官员的代表。我们可以通过这个称呼了解逝者的身份背景。这个制度是宋代文官体系成熟的重要标志之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候要注意节奏和语气的变化,首联和颔联要读得平缓舒展,带着赞扬的语气,断句参考:纯孝/当年/有护持,赤眉/那敢/近姜诗。眼看/庭玉/成名后,身及/堂萱/未老时。颈联和尾联要放慢语速,带着沉重悲伤的语气,断句参考:湖海/青鞋/惊断梦,风霜/丹旐/挂新悲。尊前/五客/今谁在,愁绝/庐山/十段奇。诵读的时候要注意韵脚的停顿,读出七言律诗的节奏感。
句式仿写指导
大家可以仿写颔联的对仗句式,这种句式的结构是:动词+名词短语+事件状态,上下句内容关联、词性相对。比如可以仿写描写家庭幸福的句子:“喜见稚子登科日,笑伴高堂赏菊时”,或者描写个人生活的句子:“行看春野开花后,坐待秋窗落月时”。仿写的时候要注意上下句的词性对应,语义要有连贯性,不需要严格符合平仄,只要句式工整就可以。这种对仗句式写进作文里会很有文采。
名句写作应用
核心名句“眼看庭玉成名后,身及堂萱未老时”可以用在很多写作场景里。比如写家风主题的作文,可以用这句话来形容家庭美满、孝老爱亲的状态,例子:“很多人追求的理想人生不过是‘眼看庭玉成名后,身及堂萱未老时’,家人安康、子女优秀就是最大的幸福”。也可以用在孝亲主题、家庭主题的散文、演讲稿里,能够快速点明核心观点,提升文字的文化感。
关联知识图谱
二十四孝·涌泉跃鲤同典故
本诗首联引用东汉孝子姜诗的典故,姜诗是二十四孝中“涌泉跃鲤”故事的主人公,夫妻二人极为孝顺母亲,传说感动天地,院子里涌出和长江水味道一样的泉水,每天还会跳出两条鲤鱼供他们供奉母亲。本诗用这个典故来赞扬卢君的孝行,和典故的核心内涵完全一致。

名句 CLASSIC LINES

眼看庭玉成名后,身及堂萱未老时
该句以对仗工整的句式勾勒出逝者生前家庭圆满的状态。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语27 知识点
二期上线 · 敬请期待