李翚知县作亭西湖上余用东坡语名之曰饮绿遂为胜概

芷葺莲巢唤客游,芦鞭席帽为君留。

未论吹水堪添酒,且要移床学枕流。

乍霁却阴梅酿雨,暂暄还冷麦催秋。

石湖也似西湖好,烦向苍烟问白鸥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适 · 隐逸
创作背景
退居石湖期间为友人题亭
本诗作于宋孝宗淳熙年间,范成大因病辞官退居平江府石湖(今江苏苏州)时期,当地知县李翚在石湖旁的西湖水域修筑新亭,诗人取用苏轼诗作中的相关语汇为亭命名为“饮绿”,认为该亭是当地新增的游览胜景,特意创作此诗赠予李翚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代,格律要求严谨,全诗共八句四联,二、四、六、八句需押同韵部韵脚,颔联、颈联要求严格对仗,是古典诗歌的核心体裁之一,在宋代依然是文人创作的主流诗歌体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:一是对饮绿亭周边江南湖山胜景的由衷喜爱,二是对友人修筑新亭、增添乡居游赏去处的赞赏,三是晚年退居石湖期间无俗事缠身、自在随性的旷达心境,整体情感基调轻松明快,没有失意感伤的情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
芷葺指用白芷这种香草覆盖修葺亭屋;莲巢指建在荷花丛旁的小屋,这里指代饮绿亭;芦鞭指用芦苇杆制作的马鞭;席帽指宋代士人出行时佩戴的藤编遮阳帽;枕流是古代隐士“枕石漱流”的缩写,指代归隐的闲适生活;酿雨指空气中的水汽孕育着即将落下的雨水;暄指天气温暖。这些字词都是宋代诗文的常用表述,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句:用白芷修葺、建在荷花丛边的饮绿亭招呼着客人前来游赏,我拿着芦鞭、戴着席帽特意为你停留。第二句:先不说吹皱的湖水可以拿来添入酒中增添趣味,暂且先把坐床移过来效仿隐士枕流而居的惬意。第三句:天刚刚放晴又转阴,梅树周边的湿润空气正酝酿着雨水,天气刚暖和一阵又转冷,麦子生长的节奏正催促着秋天的到来。第四句:石湖的景致也和杭州西湖一样美好,烦劳我向着苍茫的烟霭询问那里的白鸥是否也认同我的看法。
核心主旨概括
本诗围绕友人李翚新建的饮绿亭展开创作,开篇点明游赏饮绿亭的缘由,中间描摹了江南水乡阴晴变幻的秀丽风光与亭中游赏的闲适状态,结尾抒发了诗人对石湖景致的喜爱与退居生活的自在心境,同时也表达了对友人建亭的赞赏之情,整体内容轻松明快,充满了生活趣味。
跨学科 · 是什么
石湖与西湖地理属性地理学
诗中提到的石湖位于今天的江苏省苏州市西南部,是太湖的支流湖荡,属于淡水湖泊;西湖位于今天的浙江省杭州市西部,也是淡水湖泊。两处湖泊都处于江南水乡区域,周边山水环绕,风景秀丽,都是国内知名的风景名胜区,自古以来就是文人游赏的热门去处。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时,每句七言按照“二二三”的节奏断句,比如“芷葺/莲巢/唤客游”“芦鞭/席帽/为君留”,整体语速放缓,语气轻快舒缓,读韵脚的时候可以稍微拖长音,读出诗歌轻松闲适的情感基调,不需要带沉重或者激昂的情绪。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗尾句“XX也似XX好,烦向XX问XX”的对比反问句式,用来表达对两处事物的对比喜爱,比如写家乡的小山就可以仿写“家乡也似名山好,烦向松间问野鹤”,既符合句式结构,也能表达出对家乡景物的认同与喜爱。
名句日常写作应用
“石湖也似西湖好,烦向苍烟问白鸥”这句诗可以用在描写家乡风景、游记、生活感悟类的作文中,比如写自己家乡的小湖景色不比知名景区差的时候,就可以引用这句诗,既增添了文采,也能准确表达出对家乡的喜爱之情。
关联知识图谱
苏轼《书普慈长老壁》诗句命名来源
诗人为新亭命名为“饮绿”,取用自苏轼《书普慈长老壁》中“饮光尊者饮绿水,笑倒寒山拾得禅”的诗句,契合亭边绿水环绕的景致特征,也暗含了隐逸的文化内涵。

名句 CLASSIC LINES

石湖也似西湖好,烦向苍烟问白鸥
该句是本诗的核心名句,语言自然质朴,意境旷达悠远,将苏州石湖的景致与杭州西湖比肩,既写出了诗人对家乡山水的认同感与自豪感,也暗含了归隐之后无机心、与鸥鸟为友的人生志趣,后世常被用作江南水乡旅游宣传的表述,也常被书画、文创作品引用。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待