渚宫野步题芳草

草色沐新雨,绿润如得意。

披拂欲生烟,苒苒著巾袂。

天涯各芳春,秦吴千万里。

故人攀桂枝,今夕念游子。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古体诗
情感思友
月份三月
创作背景
荆楚漫游郊行创作
本诗为诗人漫游荆楚地区时所作,创作时间为暮春雨后,诗人在渚宫郊外漫步时见春草鲜润,联想到与友人相隔千里、同赏春景却不得相见,遂创作本诗抒发思念之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古体诗体裁,是古体诗的分支,起源于汉代,格律限制宽松,可灵活换韵,篇幅长短自由,是古代文人常用的抒情写作体裁,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为暮春郊行触景触发的友朋思念,情感层次从初见春草的闲适舒展,过渡到见芳草念远的怅惘,最终落脚到对友人共赏春光的牵挂,情感真挚悠远,是古代怀人诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
渚宫指春秋楚国故行宫,在今湖北荆州。披拂指草木轻轻摆动的样子。苒苒形容草木柔软的状态。巾袂指头巾和衣袖。秦吴分别指今陕西一带和江浙一带,泛指相隔遥远的两地。攀桂枝指折桂枝,古代常用来指代高洁的行为或思念友人。这些字词是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义。
逐句白话释义
春草被刚下的雨洗过,翠绿湿润就像充满了喜气。它轻轻摆动仿佛要生出烟雾,软乎乎的蹭到我的头巾和衣袖。远在天涯的我们都处在美好的春光里,秦地和吴地相隔有千万里远。老朋友现在应该正攀折桂枝吧,今天夜里他肯定也在想念我这个游子。释义完全贴合诗句原意,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨概括
这首诗写诗人雨后在渚宫郊外散步,看到被雨水润泽的春草长势喜人,触景生情,想起了和自己相隔千万里的老朋友,想象对方此刻也在想念自己,抒发了对友人真挚的思念之情。内容通俗易懂,没有复杂的隐喻,是典型的春日怀人作品。
跨学科 · 是什么
春草的生物学特征植物学
诗句里描写的春草是春季生长的多年生草本植物,雨后含水量升高,颜色会变得更加鲜绿,叶片柔软有光泽,和诗里“绿润如得意”“苒苒著巾袂”的描写完全符合。春季草本植物生长速度快,雨后的视觉效果会更加鲜亮,是春季郊野常见的景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语气要舒缓轻柔,前四句写景部分语速稍慢,读出春草鲜润的闲适感。后四句抒情部分语气稍沉,读出思念的悠远感。断句参考:草色/沐新雨,绿润/如得意。披拂/欲生烟,苒苒/著巾袂。天涯/各芳春,秦吴/千万里。故人/攀桂枝,今夕/念游子。诵读时可以适当拖长尾音,增强诗歌的韵律感。
句式仿写指导
可以仿写“XX沐新雨,XX如得意”的句式,来描写雨后的景物,比如“桃花沐新雨,粉嫩如含羞”“柳叶沐新雨,翠绿如起舞”。仿写时要抓住雨后景物的特征,用拟人的手法赋予景物人的情绪,就能写出和原句一样生动的效果。这种句式适合用来写春日写景类的作文。
名句写作应用
核心名句“天涯各芳春,秦吴千万里”适合用在表达思念异地亲友的写作场景里,比如给远方朋友写贺卡的时候可以写“虽然我们现在相隔两地,但天涯各芳春,秦吴千万里,我们共享同一片春光,情谊不会被距离冲淡”。也可以用在描写异地友情、亲情的作文里,增强文字的文化底蕴。
关联知识图谱
王维《九月九日忆山东兄弟》同主题
两首诗都属于怀人主题的古典诗词,都是借助眼前的景物触发对远方亲友的思念,情感真挚朴素,是古代怀人诗的经典代表。两首诗都有名句流传后世,常被用来表达异地亲友的牵挂之情。

名句 CLASSIC LINES

天涯各芳春,秦吴千万里
该句以空间距离的夸张与春景共通的对比,凝练表达了相隔万里的友人共享春景却不得相见的思念,语言朴素却情感张力极强。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待