宿长芦寺方丈

塔庙新浮水,汀洲旧布金。

聊凭一苇力,与障万波侵。

帆影窥门近,钟声出院深。

夜阑雷破梦,欹枕听潮音。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感禅理 · 闲适
创作背景
范成大宦游途中留宿长芦寺
这首诗创作于范成大途经真州长江段的宦游旅途中,诗人当时因公出行路过长江北岸的长芦寺,因天色已晚便留宿寺中方丈居所,所见所闻触发创作灵感便写下此诗,目前学界对该诗创作时间没有明确争议,普遍认定为范成大中年宦游时期的作品,创作动因纯粹是即景抒情,没有附加的政治或社交诉求,相关考证均来自《范石湖集》的权威注本。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,至初唐沈佺期、宋之问时正式定型,成熟于盛唐时期,全篇共八句每句五字,要求全诗通押一个平声韵,中间两联必须对仗,是唐代以来古典诗词的核心体裁之一,历代创作数量庞大名家名作众多。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含两层,第一层是诗人夜宿江边古寺的安定闲适心境,第二层是从潮音、钟声等意象中生发的禅意感悟,全诗没有悲戚愁苦的情绪,整体基调宁静平和,传递出诗人暂时脱离俗世烦忧的释然状态,也暗含对佛理禅机的不自觉体察,是古代文人寓居寺庙时常见的情感表达类型,得到历代诗评家的一致认可。

基础解读 READING

语文核心知识
长芦寺、一苇、布金、潮音、欹枕
长芦寺是宋代长江北岸的著名佛教寺院,一苇出自佛教达摩一苇渡江的典故,这里指代渡船,布金是佛教典故指给孤独长者布金买地建祗园精舍的故事,潮音既指长江潮水的声音也指代佛教中观世音菩萨的潮音梵呗,欹枕就是斜靠在枕头上,夜阑指深夜夜将尽的时候,方丈指寺庙中住持的居所。
逐句白话释义
第一句写长芦寺的塔庙好像新浮在水面上一样,第二句写江边的汀洲曾经是布金的宝地,第三句写我姑且凭借渡船的力量渡过长江,第四句写渡船替我挡住了万千波浪的侵袭,第五句写江上的帆影看着离寺门越来越近,第六句写钟声从寺院深处飘出院外,第七句写深夜雷声响起打破了我的睡梦,第八句写我斜靠在枕头上静静听江潮的声音。
夜宿长芦寺的禅意感悟
这首诗描写了诗人留宿长江北岸长芦寺期间的所见所闻,从江边的寺庙、渡船、帆影、钟声写到深夜的雷声、潮音,所有景物都笼罩在宁静平和的氛围里,诗人没有抒发仕途的烦恼或旅人的愁思,而是专注于眼前的景物带来的感受,整体传递出一种澄澈安宁的禅意心境,是宋代文人旅途中寓居寺庙类诗作的典型作品,内容平实自然没有刻意雕琢的痕迹。
跨学科 · 是什么
长芦寺地理环境特征地理学
长芦寺位于长江北岸的冲积平原区域,所在地属于长江下游的河谷地貌,长江流经此处时河道宽阔水流平缓,容易形成沙洲滩涂,历史上长江河道曾多次发生小幅度的摆动,导致长芦寺旧址多次临近江水,汛期时江水上涨会漫到寺庙周边,远看塔庙就像浮在水面上一样,该区域属于亚热带季风气候,夏季多雨容易出现雷暴天气,与诗中描写的雷响场景吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏与断句指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要平和宁静,每句五言的断句节奏为‘塔庙/新浮水,汀洲/旧布金’的二三分法,颔联和颈联可以适当拉长尾音体现对仗的节奏感,读最后两句的时候语速要更慢读出深夜的静谧感,不要带有激昂或者悲伤的情绪,整体语气要贴合诗歌闲适澄明的基调,重读的重点字词为浮、布、障、窥、破、听这几个动词。
五言对仗句式仿写
这首诗的颔联和颈联都是标准的五言对仗句,仿写的时候可以先确定上下句的核心意象,保证上下句的词性、结构完全对应,比如上联写视觉意象下联可以写听觉意象,上联写静态景物下联可以写动态景物,仿写不需要刻意追求生僻字词,用平实的语言表达清晰的画面即可,比如可以仿写‘风过林梢动,月移竹影深’这类对仗句,重点练习上下句的内容关联和词性对应,逐步掌握近体诗的对仗写作技巧。
核心名句写作应用
‘夜阑雷破梦,欹枕听潮音’可以用来描写深夜独处时的宁静心境,适合用在写景抒情类的散文、随笔中,也可以用来表达脱离俗世烦忧后的释然状态,比如写自己周末去江边民宿住宿的经历就可以引用这两句,还可以用来表达对禅意生活的向往或者描写雨后江边的场景,引用的时候不需要改动原句,可以直接放在段落的开头或者结尾用来增强文字的意境感,适用的场景大多和宁静、闲适、自然的主题相关。
关联知识图谱
《枫桥夜泊》同主题
《枫桥夜泊》是唐代张继的作品,同样描写夜宿江边寺庙的所见所闻,两首诗都用到了钟声、江景的意象,都传递出夜宿异乡的独特心境,都是古典诗词中夜宿寺庙类作品的经典代表作,内容上都以写景为主,情感都偏宁静平和,流传度都非常高,经常被各类古诗文选本共同收录。

名句 CLASSIC LINES

夜阑雷破梦,欹枕听潮音
这两句描写诗人深夜被雷声惊醒后斜靠在枕头上听江潮声音的场景,意境空灵澄澈,将自然声响与禅意感悟完美融合,相关评价散见历代宋诗选本的评注内容。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待