次韵同年杨使君回自毘陵同泛石湖舟中见赠 其三

北渚乘风渡,西山带雾看。

袖单嫌翠薄,杯浅怯金寒。

宿雨收全易,春酲解却难。

且留行色住,重肯过苏端。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感喜悦 · 闲适
创作背景
石湖唱和
本诗作于范成大晚年退居平江府石湖期间,为回应同年登第的杨姓使君自毘陵归后同游石湖的赠诗而作的次韵和诗,创作时间约为南宋淳熙十一年至十六年(1184-1189年),是范成大退隐时期的典型唱和作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,颔联、颈联严格对仗,符合近体诗格律规范。五言律诗起源于南朝齐永明时期,初唐时格律定型,是宋代文人常用的唱和体裁,在古典诗歌文体体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是春日与友人同游石湖的轻松闲适、赏景自得的愉悦感,第二层是对同年好友的珍视不舍、恳切挽留的真挚情谊,历代主流解读均认可这一情感层次划分,无核心争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
首先解释核心字词,“次韵”是按照原诗的韵脚和顺序创作和诗,“同年”指科举考试同榜登第的人,“毘陵”是今天江苏省常州市的古称,“石湖”是苏州西南的湖泊名,“宿雨”指前一天夜里下的雨,“春酲”指春天醉酒后残留的困倦不适感,“苏端”是用杜甫诗中的典故,代指闲居的主人,也就是作者自己。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的异体字或通假字。
逐句白话释义
第一句的意思是乘着和煦的春风渡过北边的水中小洲,第二句的意思是远处的西山笼罩着轻薄的雾气,看起来朦胧又美丽。第三句的意思是身上的衣袖比较单薄,总觉得翠色的衣料太薄挡不住春寒。第四句的意思是手里的酒杯很浅,担心里面的酒液太凉喝了不舒服。第五句的意思是昨夜下的雨很容易就完全停了,天气很快转晴。第六句的意思是春天醉酒之后的困倦感却很难消解,一直提不起精神。第七句的意思是暂且留住你的行迹,不要急着出发赶路。第八句的意思是希望你能再次同意,之后再来我这个闲居的人家做客。
核心主旨概括
这首诗记录了作者晚年退居石湖期间,和同年好友一同乘船游赏石湖的完整过程,细致描写了春日石湖的美丽景色和游赏时的细微感受,整体氛围轻松闲适,最后落脚到对友人的恳切挽留,既展现了作者退隐后悠然自得的生活状态,也体现了作者和友人之间深厚真挚的情谊,没有复杂的寄托,情感非常平实恳切。
跨学科 · 是什么
石湖地理特征地理学
石湖位于江苏省苏州市西南郊,水域面积约25.6平方公里,属于太湖水系的一部分,周边分布着多个小型水洲,也就是诗里说的“北渚”,西边距离太湖洞庭西山约15公里,春季气温回升时,太湖蒸发的水汽遇冷容易形成薄雾,笼罩周边山体,所以春季游石湖经常能看到西山被雾气环绕的景观,和诗里的描写完全一致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻松舒缓,符合闲适的情感基调,每句按照“2-3”的节奏断句,比如“北渚/乘风渡,西山/带雾看”“宿雨/收全易,春酲/解却难”,第三、四句读的时候可以稍微放慢语速,突出微冷的感受,最后两句读的时候语气要恳切,体现出挽留友人的真挚情感,不需要过重的情绪起伏,保持自然平淡的状态就可以。
句式仿写指导
可以仿写首联的对仗句式,结构为“名词+动宾短语+动词,名词+动宾短语+动词”,要注意上下句词性相对、意境统一,比如描写秋日登山的场景就可以仿写为“南坡/寻叶去,东岭/带云归”,描写夜游江边的场景可以仿写为“南浦/乘潮去,东岸/带星看”,仿写的时候不需要严格对仗,只要句式结构相似、意境协调就可以。
名句写作应用
核心名句“北渚乘风渡,西山带雾看”可以用来描写春日游湖、登山等户外游赏的场景,比如写周末和家人去杭州西湖游玩的作文,就可以用“沿着苏堤慢慢往前走,看着远处的雷峰塔笼罩在薄雾里,忽然就懂了古诗里‘北渚乘风渡,西山带雾看’的美感”,也可以用来写游记的开头,引出游赏的场景,适用范围非常广泛。
关联知识图谱
四时田园杂兴六十首同作者|同时代
《四时田园杂兴六十首》也是范成大晚年退居石湖期间创作的作品,和本诗创作时间、创作地点完全一致,都属于范成大退隐时期的代表作品,都体现了范成大清淡自然的诗风,核心情感都包含退隐后的闲适愉悦感,都是了解范成大晚年生活和创作风格的核心文本。

名句 CLASSIC LINES

北渚乘风渡,西山带雾看
该句以白描手法勾勒石湖春日出游的典型场景,风格清丽淡远。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待