鳗井

决甃神通未易论,雨声留客夜翻盆。

不辞客路春泥滑,且足秧田旧水痕。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 闲适
创作背景
楼钥旅经鳗井遇雨留宿
本诗为南宋孝宗乾道年间,诗人楼钥赴浙东公干途中,经过会稽鳗井时遭遇夜间暴雨无法赶路,留宿当地看到春雨浸润秧田的景象后创作,学界对创作时间的考证范围为乾道三年至乾道五年之间,无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁中的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严谨,是宋代近体诗创作的典型形制之一,在古典诗歌体裁体系中属于短小精悍、长于抒情表意的品类。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是不因旅途遇雨、路滑难行产生烦躁情绪的淡然闲适心态,二是看到春雨充足、利于秧田耕作的朴素悯农情怀,情感真挚平实,符合南宋士人普遍的民生价值取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点字词是“决甃”,“决”指开口、开凿,“甃”读音为zhòu,指用砖石砌的井壁,合起来指砖砌的鳗井井口。第二个重点字词是“翻盆”,用来形容雨势极大,就像把水盆翻过来倒水一样。第三个重点字词是“客路”,指诗人外出赶路的旅途。大家可以结合诗句场景理解这些字词的含义,没有生僻的通假字或者古今异义字。
逐句白话释义
第一句的意思是,开凿出来的砖砌鳗井有着神奇的传说,相关的神通故事很难说清楚。第二句的意思是,夜里下起了倾盆大雨,哗哗的雨声伴着大雨,让赶路的客人只能留下来,没法继续前行。第三句的意思是,诗人一点也不抱怨赶路的路上春天的泥泞滑脚难走。第四句的意思是,只要看到这雨水足够填满秧田,留下了充足的水痕,就觉得非常满足了。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人出门赶路途中,经过鳗井这个地方的时候遇到了暴雨,只能暂时留宿的经历。诗人没有因为没法赶路、道路泥泞而觉得烦恼,反而因为看到春雨下得足够大,能够给秧田补充水分,有利于农作物生长感到非常开心。整首诗体现了诗人不纠结个人小麻烦,反而关心农事、体恤百姓耕作的朴素情怀,也体现了他随遇而安的豁达心态。
跨学科 · 是什么
鳗井地理属性地理学
鳗井位于现在的浙江省绍兴市嵊州市金庭镇,属于浙东丘陵地带,当地气候是亚热带季风气候,每年春季降水量非常丰富,非常适合水稻种植,自古以来就是浙江重要的稻米产区。鳗井是当地唐代就开凿的古灌溉井,到现在依然有遗址留存。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句按照“二二三”的节奏断句就可以,第一句“决甃/神通/未易论”读的时候语气平缓,第二句“雨声/留客/夜翻盆”可以稍微加重“翻盆”两个字,突出雨势大的感觉。第三句“不辞/客路/春泥滑”读的时候语气可以稍微低沉一点,第四句“且足/秧田/旧水痕”读的时候语气要上扬,读出欣喜的感觉。整首诗的诵读速度不需要太快,保持平缓的节奏就可以。
基础句式仿写指导
大家可以仿写诗里“不辞XX,且足XX”的转折句式,这个句式的特点是前半句写遇到的困难或者不便,后半句写从中发现的值得开心的收获,突出豁达的心态。比如大家可以写“不辞山径荆棘密,且足林梢野果繁”,也可以写“不辞案头灯影重,且足书中意味长”。仿写的时候注意前后半句的内容要有逻辑关联,前半句的困难和后半句的收获要对应同一个场景。
名句写作应用指导
“不辞客路春泥滑,且足秧田旧水痕”这句名句可以用在两类写作场景里,第一类是写自己遇到困难但是能换个角度看问题,不纠结小的损失,反而看到更大收获的场景,比如写某次出行遇到堵车但是看到了美丽的风景就可以用这句话。第二类是写有关关心民生、关注基层劳动者的主题文章,比如写基层干部不怕条件艰苦,只为给老百姓办实事的内容也可以用这句话。引用的时候不需要改动原句,直接放在段落开头或者结尾都可以。
关联知识图谱
范成大《四时田园杂兴·其三十一》同主题
这首诗和范成大的《四时田园杂兴·其三十一》都是宋代描写农事、体现悯农情怀的诗作,内容都围绕江南地区的农业生产场景展开,情感内核都包含对普通劳动者的体恤,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

不辞客路春泥滑,且足秧田旧水痕
该句语言平实却意蕴深厚,既体现了诗人不计较个人得失的豁达心态,也凸显了其心系农事的民生情怀。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待