书怀二绝再送文季高兼呈新帅阎才元侍郎 其二

西出阳关有旧知,薰风渌水泛莲时。

烦君传语诗书帅,更寄台城别后词。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感送别
创作背景
淳熙四年赠别作
本诗作于南宋孝宗淳熙四年(1177年)。时阎苍舒(字才元)新任四川安抚制置使,友人文季高即将赴蜀地任职,诗人托文季高向阎才元致意,创作这组绝句作为赠别之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。全篇共四句,每句七字,格律规整,是宋代文人常用的应酬赠别类诗歌体裁。七言绝句起源于南朝乐府歌行,至唐代发展成熟,成为兼具抒情性与灵活性的经典诗体。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对远行友人文季高的送别情谊,气氛明快无送别诗常见的凄楚感;二是对新任蜀帅阎才元的敬慕之意,传达了诗人愿与新帅诗词酬唱、交流切磋的期许。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
阳关:古代通往西域的关隘,这里指代友人西行去往蜀地的行程。薰风:指南风,夏天的暖风。渌水:清澈的湖水。诗书帅:指有深厚文化素养的军事统帅,这里指阎才元。台城:建康的古称,指代诗人当时所在的地方。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义用法。
逐句白话释义
第一句意思是你向西远行去往蜀地,那里有我认识多年的老朋友。第二句意思是现在正是暖风吹拂、清澈的水面上浮着莲花的盛夏时节。第三句意思是麻烦你替我给那位饱读诗书的阎帅带个话。第四句意思是请他在到任之后,多寄一些新创作的诗词给我。所有释义都贴合原文意思,没有额外添加文学修饰内容。
核心主旨概括
这首诗是诗人为即将远行赴蜀的友人写的赠别作品,一方面表达了对友人出行的美好祝愿,另一方面也托友人向新任的蜀地统帅阎才元传达问候,表达了自己希望和阎才元进行诗词交流、互相切磋的期许。全诗整体风格明快豁达,没有普通送别诗的悲伤情绪。
跨学科 · 是什么
阳关地理定位地理学
阳关是中国古代著名的关隘,故址位于现在的甘肃省敦煌市西南方向,是古代丝绸之路的必经关口之一。本诗里的阳关不是实指,是诗人借用古典意象来指代友人向西边远行的行程,和历史上真实的阳关位置没有直接关联。这是古代诗词里常见的用典手法,普通读者很容易理解这个指代含义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要明快舒展,不要读得低沉悲伤。断句可以参考:西出/阳关/有旧知,薰风/渌水/泛莲时。烦君/传语/诗书帅,更寄/台城/别后词。每句的第三个字可以稍作停顿,最后一个字拖长一点音,符合七言绝句的诵读节奏。多读两遍就能很容易掌握它的韵律感。
句式仿写指导
这首诗前两句用“典型意象+时节场景”的结构来开篇,我们仿写的时候可以参考这个结构。比如可以写“北去雁门逢故友,金风玉露醉枫时”,就是套用了前两句的结构,用北去雁门对应西出阳关,用金枫的秋景对应莲开的夏景。仿写的时候只要把对应的地点和季节意象替换掉,就能写出工整的诗句,非常容易上手。
名句写作应用
核心名句“西出阳关有旧知,薰风渌水泛莲时”适合用在送别朋友去远方工作或者学习的场景里。比如朋友要去外地入职,你写送别祝福的时候就可以用这句话,表达朋友去的地方也有熟人照应,出行时节正好,一切顺利的美好祝愿。比传统的“一路顺风”更有文化底蕴,也能显得你很有文采。
关联知识图谱
王维《送元二使安西》同典故
本诗“西出阳关有旧知”反用了王维《送元二使安西》里“西出阳关无故人”的经典典故,改变了原典故的悲戚基调,传递出豁达的送别情绪。王维的这篇作品是最经典的送别诗之一,读者可以结合起来对比阅读,更容易理解本诗的用典巧思。

名句 CLASSIC LINES

西出阳关有旧知,薰风渌水泛莲时
这两句反用王维“西出阳关无故人”的典故,以盛夏莲开的明丽景象烘托送别氛围,一改传统送别诗的悲戚基调。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语29 知识点
二期上线 · 敬请期待