寄题永新张教授无尽藏

古来谁道四并难,对境心空着处安。

要识见闻无尽藏,先除梦幻有为观。

削平丘垤孤峰峻,撤去籓篱万象宽。

快诵老坡秋望赋,大千风月一毫端。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感勉励 · 旷达
创作背景
题赠书斋创作
本诗为南宋诗人杨万里任职吉州期间,为吉州永新县学张教授新建的书斋“无尽藏”所作的题赠诗,创作时间约为淳熙二年(公元1175年),创作动因是应张教授邀约为其书斋命名阐发内涵,无作者生平无关内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的七言律诗,全诗共八句,每句七字,中间两联严格对仗,押韵符合平水韵上平十四寒韵部。七言律诗成熟于唐代,是宋代文人日常题赠、酬唱常用的正式诗歌体裁,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感是对友人张教授的真诚劝勉,期许对方破除认知上的执念与局限,以开阔通透的心胸治学处世,同时传递出诗人融合儒释思想的旷达人生态度,没有消极情绪,整体基调昂扬明朗。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“四并”指良辰、美景、赏心、乐事四件美事同时出现,是古代文人公认的难得境遇。“丘垤”指小小的土堆,这里比喻细小的障碍、琐碎的烦恼。“籓篱”就是用竹子或者木头编的围墙,比喻限制人视野的边界。“老坡”是对北宋文学家苏轼的别称,苏轼号东坡居士,大家就叫他老坡。“大千”是佛家说法,指我们所处的整个世界。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的异读,按照字面读音就能准确诵读。
逐句白话释义
第一句说从古以来谁都说四件美事同时具备很难,第二句说只要你面对外界的时候内心没有执念,在哪里都能过得安稳。第三四句说想要认识到你所见所闻里藏着无尽的宝藏,首先要去掉那些虚幻的、太过刻意的想法。第五六句说把那些小土堆铲平,孤高的山峰就会格外挺拔,把围着的篱笆拆掉,你能看到的天地万物就会变得无比宽广。第七八句说畅快地诵读苏轼写的秋望相关的赋文,整个世界的清风明月都能被你容纳在一点点的心意里。
核心主旨与内容概括
这首诗是杨万里写给在永新县做学官的张教授的,张教授给自己的书斋起名叫无尽藏,杨万里就围绕这个名字写了这首诗。整首诗就是告诉大家,只要放下心里的执念,去掉那些限制自己的条条框框,就能看到更广阔的世界,学到更多的知识,获得更通透的人生体验。内容很直白,道理也很容易理解,适合各个年龄段的读者阅读体会。
跨学科 · 是什么
宋代教授官职社会学
诗里提到的张教授,不是我们现在说的大学教授,是宋代地方官学里的官员。当时每个县的县学都设有教授这个职位,主要负责教县里的学生读书,主持县里的科举相关的教育工作,是有正式编制的朝廷官员,品级不高但是在地方文教领域地位很高。这个职位是宋代重视文教的政策下设置的,对地方文化发展起了很大的作用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,节奏可以放慢一点,每句七字按照“二二三”的规律断句就行。第一句“古来/谁道/四并难”可以稍微带一点反问的语气,第二句语气平缓下来,体现安稳的感觉。第三四句可以稍微加重一点语气,体现劝诫的意味。第五六句是核心名句,读的时候要读出开阔的气势,音调可以适当抬高。最后两句读得轻快一点,体现畅快旷达的感觉。整体节奏舒缓,不需要太激昂。
基础句式仿写指导
这首诗里的第五六句“削平丘垤孤峰峻,撤去籓篱万象宽”是很经典的对仗句式,仿写的时候可以先找两个对应的动作,再找动作对应的结果。比如“扫尽尘埃明镜亮,拨开云雾日光明”就是很合适的仿写,前面是动作,后面是动作带来的变化,两句字数相同,对应的位置词性也差不多。日常写作里用这种句式,能让句子显得更有文采,也更有节奏感。
名句日常写作应用
“削平丘垤孤峰峻,撤去籓篱万象宽”这句可以用在很多日常写作的场景里。比如写关于成长的作文,你可以说成长就是一个不断“削平丘垤孤峰峻,撤去籓篱万象宽”的过程,克服小的缺点,打破固有思维,才能成为更好的自己。写关于学习的作文也可以用,说做学问不能囿于自己的小圈子,要多接触不同的知识,才能获得更开阔的视野。甚至写议论文讲突破局限的主题也能用,是适用性很广的名句。
关联知识图谱
谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》同典故
“四并”的说法最早出自谢灵运的《拟魏太子邺中集诗序》,序里提到“天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并”,杨万里在诗里引用这个典故,是为了对比自己提出的“心空着处安”的境界。
苏轼《前赤壁赋》同典故
“无尽藏”的说法出自苏轼的《前赤壁赋》,赋里说江上的清风和山间的明月是造物者的无尽藏,取之不尽用之不竭,杨万里用这个典故给张教授的书斋命名做阐发,和苏轼的原文内涵一脉相承。

名句 CLASSIC LINES

削平丘垤孤峰峻,撤去籓篱万象宽
该句以具象动作描摹抽象的治学修身境界,体现了宋诗说理特色。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语17 知识点
二期上线 · 敬请期待