初夏三绝呈游子明王仲显 其二

一帘芳树绿葱葱,胡蝶飞来觅绮丛。

雪白荼䕷红宝相,尚携春色见薰风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 真挚 · 送别 · 闲适
月份四月
创作背景
南宋淳熙年间作于常州,寄赠友人游子明、王仲显
这首诗是《初夏三绝呈游子明王仲显》组诗的第二首,学界考证为南宋诗人杨万里于淳熙十六年左右任常州知州时创作,是专门写给两位友人游子明、王仲显的赠诗,创作动因是诗人看到初夏庭院的别致景致,想要分享给好友共赏。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七个字,有严格的格律要求。它起源于南北朝时期,到唐代逐步发展成熟,是历代诗人常用的写景抒情体裁,在宋代也得到了广泛的创作应用,涌现出大量优秀作品。
情感 · 解读
这首诗的核心情感分为两层,第一层是诗人看到初夏庭院美好景致时生出的闲适愉悦之情,没有伤春的悲戚,满是对自然之美的欣赏。第二层是诗人将眼前景致写成诗作寄赠友人的真挚心意,体现了宋代士大夫之间以诗会友、分享日常的交游氛围,整体情感基调明快轻松。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是荼䕷,指的是悬钩子蔷薇,是一种春末夏初开花的蔷薇科植物,花色洁白有芳香。第二个重点词是宝相,指的是宝相花,是蔷薇的栽培变种,花大色艳,多为深红色。第三个重点词是薰风,指的是初夏时节的东南风,带有温暖和煦的特点。第四个重点词是绮丛,指的是开满美丽花朵的花丛,这里指代春天盛放的各类花卉。这些字词都是理解本诗内容的基础,没有生僻含义,符合杨万里诗歌浅白自然的特点。
逐句白话释义
第一句的意思是,帘子外面的花树长得郁郁葱葱,一片翠绿的样子,充满了生机。第二句的意思是,蝴蝶翩翩飞来,正在寻觅过去春天里开得繁盛的美丽花丛。第三句的意思是,雪白的荼䕷花和红艳艳的宝相花正在盛放,色彩对比非常鲜明。第四句的意思是,这两种花好像还带着春天的余韵,正迎着初夏的和煦暖风绽放。这个释义没有添加额外的文学修饰,完全忠实于原诗的字面意思,适合普通读者理解诗歌内容。
核心主旨与内容概括
这首诗的内容围绕初夏时节的庭院景致展开,诗人先从整体的绿意写起,再写寻花的蝴蝶,最后聚焦到盛放的荼䕷和宝相花,层层递进呈现出初夏的鲜活美感。诗人创作这首诗的目的是把自己看到的美好景致分享给友人,整首诗没有复杂的情感抒发,满满的都是对自然美景的喜爱,还有和友人分享美好事物的真挚心意,整体读起来轻松明快,充满生活气息。
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,首先要注意断句,每句的停顿为二二三结构:一帘/芳树/绿葱葱,胡蝶/飞来/觅绮丛,雪白/荼䕷/红宝相,尚携/春色/见薰风。其次要注意语气,整体要保持轻快明亮的节奏,不需要太过沉重或舒缓,读出诗里的鲜活感。读最后一句的时候可以稍微放慢语速,突出春去夏来的柔和氛围。这样的诵读方式能够帮助读者更好地体会诗歌的节奏和情感,适合初学者掌握。
基础句式仿写指导
仿写这首诗的句式可以重点学习第三、四句的结构,先用两个并列的带色彩的具象景物开头,再用拟人手法点出季节特征。比如可以仿写为“金黄麦浪碧秧苗,尚携春润见芒种”,或者“橙黄柿子红山楂,尚携秋阳见霜风”。仿写的时候要注意前后的景物要符合对应的季节特征,拟人手法的使用要自然不生硬,不需要用太过生僻的字词,尽量保持浅白鲜活的风格。这种仿写练习能够提升大家对景物描写的把控能力,也能更好地体会旧体诗的句式美感。
核心名句写作应用
核心名句“雪白荼䕷红宝相,尚携春色见薰风”的适用场景非常广泛,首先可以用在描写初夏景色的作文里,直接引用这句来凸显春末夏初的景致特点。其次可以用在描写生活里的小美好、小确幸的文章里,用来表达不经意间发现美好事物的愉悦心情。比如可以写“周末去郊外的园子闲逛,一进门就看到满架的荼䕷和宝相开得正好,真的是雪白荼䕷红宝相,尚携春色见薰风,整个人的心情都变好了”。引用的时候不需要做太多额外的解释,读者很容易就能get到其中的美感。
关联知识图谱
杨万里《小池》同主题
《小池》同样是杨万里创作的描写初夏景致的七言绝句,和本诗一样都用浅白鲜活的语言描写初夏的细微景致,都体现了诚斋体的典型风格,两首诗的情感基调也都是明快愉悦的,非常适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

雪白荼䕷红宝相,尚携春色见薰风
这句是本首诗的核心名句,用鲜明的色彩对比写出了初夏花卉的明艳特征,还通过拟人手法赋予了花卉灵动的情态,流传非常广泛。历代诗评家对这句评价极高,认为它用浅白的语言写出了初夏景致的独特神韵,后世常被用来描写春末夏初的美好景色,也常出现在各类花艺、文旅宣传内容中。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待