四时田园杂兴六十首 晚春田园杂兴十二绝 其四

新绿园林晓气凉,晨炊蚤出看移秧。

百花飘尽桑麻小,夹路风来阿魏香。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜爱 · 田园
月份三月
创作背景
石湖归隐创作
本诗作于南宋淳熙十三年(公元1186年),是范成大辞官归隐苏州石湖期间创作的大型组诗《四时田园杂兴六十首》中,《晚春田园杂兴十二绝》的第四首,创作动因是诗人归隐后日常观察田园风物的有感而发,组诗完整覆盖四季乡村生活场景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗四句,每句七字,格律严整,是宋代田园诗常用体裁。七言绝句起源于南北朝时期,唐代趋于成熟,宋代在题材上进一步拓展至日常市井、田园生活领域,成为文人抒情咏物的主流短制体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为对江南晚春田园风光的真切喜爱,以及对农家质朴劳作生活的平和欣赏,无悲喜起落的强烈情绪,整体呈现出归隐文人闲适松弛的审美心境,是宋代田园诗平和冲淡审美风格的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先是通假字“蚤”,此处同“早”,指时间很早的意思。其次是“移秧”,指将水稻秧苗从秧田移栽到稻田的农事活动。还有“桑麻”,指桑树和麻类作物,是古代农家重要的经济作物,常用来代指农事。最后是“阿魏”,是一种有特殊香气的草本植物,可入药,江南地区多有种植。本部分字词都是理解本诗的基础,没有生僻义项,符合宋代口语的常用表达。
逐句白话释义
第一句的意思是,刚长出新叶的园林里,清晨的空气十分凉爽。第二句的意思是,早上做好饭之后,人们早早出门,观看大家移栽水稻秧苗的劳作场景。第三句的意思是,各种春天开的花都已经凋谢飘落,桑树和麻的幼苗还长得很小。第四句的意思是,风吹过路边,带来了阿魏草淡淡的香气。所有释义都是直译,没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
本诗描写了南宋时期苏州石湖地区晚春时节的田园景象,诗人从自己的日常观察出发,依次写了清晨的园林气候、农家移秧的农事活动、春末的植物生长状态、路边的草药香气四个场景,完整展现了江南乡村晚春的独特风貌,表达了诗人对这种质朴闲适田园生活的喜爱之情,整体风格清新自然,没有晦涩的表达。
跨学科 · 是什么
阿魏的植物属性植物学
阿魏是伞形科阿魏属的多年生草本植物,全株有特殊的浓烈香气,它的树脂可以入药,有消积、杀虫的功效,我国江南地区的湿润气候非常适合阿魏生长,古代农家常把它种在路边作为药用植物,本诗里描写的正是阿魏开花时香气飘散的场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要舒缓,语气要平和,体现田园诗的闲适感。第一句“新绿园林/晓气凉”在“园林”后稍作停顿,重音放在“凉”字上,突出清晨的凉爽感。第二句“晨炊蚤出/看移秧”在“蚤出”后停顿,重音放在“移秧”上,突出农事活动核心。第三句“百花飘尽/桑麻小”在“飘尽”后停顿,重音放在“小”上,体现春末的植物特征。第四句“夹路风来/阿魏香”在“风来”后停顿,重音放在“香”上,拉长读音,体现香气飘散的感觉。
句式仿写指导
本诗采用的是“写景+人事+景物+感官”的四句结构,仿写时可以参照这个结构。首先第一句写所处环境的整体特点,比如“满树蝉鸣夏日长”。第二句写对应的日常活动,比如“午饭吃完摘菜忙”。第三句写身边的景物特征,比如“瓜藤爬满竹篱笆”。第四句写感官感受,比如“风吹鼻底菜花香”。仿写时不需要严格讲究平仄,只要句式对应,内容贴合日常场景即可,很适合用来描写身边的生活景色。
名句写作应用
名句“新绿园林晓气凉,晨炊蚤出看移秧”适合用在描写春日乡村景色、劳动场景的作文里。比如写回老家参加春耕活动的作文,可以开头用这句诗引出场景:“‘新绿园林晓气凉,晨炊蚤出看移秧’,清明刚过的老家山村,正是一年里最热闹的移秧时节,我跟着爷爷奶奶一大早走到田埂边,看村里的叔叔阿姨们弯腰在水田劳作。”也可以用在描写春天清晨景色的散文里,体现春日的清新感。
关联知识图谱
《四时田园杂兴六十首》组诗文献作品集
本诗是范成大《四时田园杂兴六十首》组诗中的篇目,组诗分为春日、晚春、夏日、秋日、冬日五组,每组十二首,完整覆盖了江南乡村四季的生活场景,是中国古代田园诗的代表性作品集,本诗的创作风格与整体组诗保持一致,都是以白描手法写日常田园风物。

名句 CLASSIC LINES

新绿园林晓气凉,晨炊蚤出看移秧
本句精准捕捉了江南晚春清晨的典型特征与农事场景。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待