送遂宁何道士自潭湘归蜀 其一

尘埃波浪几东西,归去丹瓢挂杖藜。

戊己炉中真造化,功成分我一刀圭。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感期许 · 送别
创作背景
潭湘赠别
本诗作于南宋乾道年间范成大任职潭州(今湖南长沙)期间,是作者为送别籍贯为遂宁、游历潭湘后准备返回蜀地的何姓道士专门创作的赠别组诗第一首。创作动因是作者与何道士交游数日,认可其修行心性,临别时作诗以赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,简称七绝,是唐代成熟的古典诗歌体裁。全诗共四句,每句七字,格律要求严整,在宋代是文人日常酬唱赠答的常用体裁。这类体裁篇幅短小精悍,便于快速抒发即时性情感,在古典诗歌体系中拥有极高的普及度与创作活跃度。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对何道士多年辗转漂泊的共情,二是送别友人归乡的真挚惜别之意,三是对其道教修行圆满的深切期许,同时暗含作者本人对超脱世俗的隐逸修道生活的隐秘向往。历代主流解读均将其归为宋代文人赠道类诗歌的典型情感范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先解释重点字词:“丹瓢”是道士用来装丹药的葫芦瓢,是道士身份的典型配饰。“杖藜”指用藜木制作的手杖,是古代隐士、出家人常用的行走辅助工具。“戊己”是十天干中的第五、第六位,道教文化中对应五行的土,这里代指炼丹的丹炉。“刀圭”是古代量取丹药的微小器具,这里代指修行有成后炼制的丹药。这些字词都是道教文化的常用术语,理解后就能读懂全诗的核心内容。
逐句白话释义
第一句的意思是:你这些年在尘世的风浪里辗转,多次往来东西各地漂泊游历。第二句的意思是:现在你要返回蜀地故乡,随身的行装只有挂在藜木手杖上的装药葫芦。第三句的意思是:你回到家后在丹炉里修炼,其中蕴含着天地间真正的造化奥秘。第四句的意思是:等你修行成功炼制出丹药的时候,别忘了分给我小小的一份。所有释义都没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨概括
这首诗是南宋诗人范成大写给即将返回蜀地的何道士的赠别诗。全诗既写出了对何道士多年游历漂泊的共情,也表达了送别友人的真挚不舍,更包含了对何道士修行圆满的美好期许。整首诗语言平实自然,没有华丽的辞藻,却把文人与道士之间的真挚交情展现得非常充分。读者不需要具备太深的专业知识,就能感受到诗里传递的真诚情感。
跨学科 · 是什么
道教修行文化哲学|宗教学
这首诗里提到的丹炉、炼丹、刀圭都是道教文化的典型内容。道教是中国本土诞生的传统宗教,修行的目标是追求长生久视、得道成仙。炼丹是道教修行的重要方式,分为炼制矿物药的外丹和修炼精气神的内丹两种。普通大众了解这些基础常识,就能读懂诗里提到的相关内容,不会产生理解上的偏差。这些内容都是中国传统文化的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要注意节奏断句,第一句的断句是“尘埃/波浪/几东西”,语速稍慢,读出漂泊的沧桑感。第二句的断句是“归去/丹瓢/挂杖藜”,语速稍快,读出友人归乡的轻松感。第三句的断句是“戊己/炉中/真造化”,语气郑重,读出对修行的敬畏感。第四句的断句是“功成/分我/一刀圭”,语气轻松诙谐,读出朋友之间的亲昵感。整体诵读节奏要舒缓自然,符合赠别诗的情感基调。
句式仿写指导
这首诗的最后两句采用的是“场景+期许”的结构,仿写的时候可以借鉴这个结构。首先先写对方正在做的事情的场景,然后写自己对对方的美好期许。比如写给备考的朋友就可以写:“书桌灯前真造化,题名分我一杯羹”。写给学画画的朋友可以写:“宣纸案头真造化,画成分我一张笺”。这个结构非常实用,适合写各种赠别、鼓励朋友的场景。仿写的时候要注意前后句的语义要连贯,符合你想表达的情感。
名句写作应用
“戊己炉中真造化,功成分我一刀圭”这句诗可以用在很多日常写作场景里。比如你写给正在努力备考、创业、搞创作的朋友的赠言里,就可以用这句话,表达你对对方努力付出的认可,以及对对方成功的期许。比如你在祝福朋友考研成功的信里就可以写:“你这段时间的努力我们都看在眼里,正所谓‘戊己炉中真造化,功成分我一刀圭’,等你考上了别忘了请我们吃饭呀”。这个用法非常得体,又能体现你的文化素养。
关联知识图谱
七言绝句同体裁
本诗属于七言绝句体裁,该体裁是古典近体诗的核心类型之一,唐代正式定型,宋代创作量极大,适合用来抒发即时性的情感,本诗完全符合七言绝句的格律与篇幅要求。
范成大同作者
本诗的作者是南宋著名诗人范成大,他是南宋中兴四大诗人之一,诗歌题材广泛,既有反映民生疾苦的作品,也有大量交游赠答、描写风物的作品,本诗是他交游类诗歌的典型作品。

名句 CLASSIC LINES

戊己炉中真造化,功成分我一刀圭
这两句将道教修行的核心逻辑与赠别期许完美融合。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待