次韵龚养正病中见寄

衰翁扫轨欲垂车,怪子颓然也向隅。

激水要令风在下,涸泉翻以沫相濡。

瘠肥邈尔自秦越,势利纷然皆耳余。

且复放船来话旧,不妨莲叶卧看书。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 感慨 · 闲适
创作背景
退居石湖时期次韵唱和
本诗为范成大晚年致仕退居平江石湖时期所作,友人龚养正(龚颐正)患病后寄诗给范成大,范成大依照原诗韵脚创作本诗回赠,创作时间约为南宋淳熙十六年(1189年)前后,是两人交游唱和的代表性作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,至初唐沈佺期、宋之问时正式定型,成熟于盛唐时期,每首八句,每句七字,要求平仄协调、押韵严格,是唐宋以来文人最常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对友人龚养正患病的关切与共情,二是对世俗势利纷扰的不屑与摒弃,三是对退居后闲适自在、与友人相聚论学的生活的向往,情感真挚朴素,基调豁达疏朗。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.扫轨:指清扫道路上的车辙痕迹,比喻闭门谢客,断绝与外界的世俗交往。2.垂车:即悬车,指古代官员致仕退休后把坐车悬挂起来不再使用,代指辞官归隐。3.向隅:原指面向墙角,此处形容人失意落寞的状态。4.秦越:秦国和越国分别在西北和东南,古人用来比喻关系疏远、互不相关。5.耳余:指听过之后就抛弃,比喻毫不在意。6.话旧:指谈论过去的旧事、老交情。
逐句白话释义
首句说我这个衰老的老翁已经闭门谢客,准备彻底归隐不再过问世事。第二句说我很惊讶你也颓唐失意,独自落寞。第三句说想要让水向上喷涌,就要让风在水面下方吹拂。第四句说泉水干涸之后,困在陆地上的鱼还用唾沫互相湿润,扶持求生。第五句说人生的贫穷富贵相差悬殊,就像遥远的秦越两国一样互不相关。第六句说世俗的权势利益纷扰杂乱,我听了之后全都毫不在意抛在脑后。第七句说你还是乘船来我这里,我们一起谈论过去的交情旧事。第八句说我们不妨躺在莲叶上自在地看书,享受闲适时光。
全诗主旨概括
本诗是范成大回赠患病友人龚养正的唱和之作,诗人先是表达了对友人患病失意的共情,随后表明自己已经摒弃世俗的势利纷扰,最后邀约友人前来相聚,共同享受归隐后的闲适生活,既展现了两人深厚的友情,也抒发了诗人淡泊豁达的人生志趣。
跨学科 · 是什么
石湖地理环境地理学
石湖位于今天的江苏省苏州市西南部,是太湖的支流湖泊,水域面积约3.6平方公里,周边有上方山等丘陵环绕,气候温暖湿润,自古以来就广种荷花,每到夏季莲叶连片,景色优美,是江南地区著名的隐逸胜地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓平和,契合诗歌豁达闲适的基调。首联两句语速稍慢,重读“怪子颓然”四个字,带出惊讶关切的语气。颔联两句节奏略快,读出用典的厚重感。颈联两句重读“邈尔”“纷然”,带出对势利的不屑语气。尾联两句语速放缓,语气放松,读出闲适惬意的感觉,句末拖长音收束。
句式仿写指导
可以仿写本诗“且复……不妨……”的转折句式,用来表达摆脱束缚、追求自在的状态。仿写时前半句写邀约或者行动,后半句写放松的选择,示例:“且复停杯抬望眼,不妨闲坐看云舒。”“且复停笔出门去,不妨林间听鸟啼。”句式要对仗工整,语义要前后呼应,符合旧体诗的创作规范。
名句应用场景
名句“且复放船来话旧,不妨莲叶卧看书”可以用在描写朋友相聚、闲适生活的场景中。比如写暑假和多年未见的好友回到故乡游玩,就可以用这句诗来形容相聚的惬意;也可以用在描写逃离城市压力,到乡村度假放松的文章里,表达对自在生活的向往。
关联知识图谱
《庄子·大宗师》典故同典故
本诗“涸泉翻以沫相濡”化用《庄子·大宗师》中“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫”的典故,用来形容朋友在困境中互相扶持的深厚友情,典故的核心内涵与诗句表达的情感完全一致。
范成大退居时期创作同作者|同主题
本诗属于范成大退居石湖时期的创作,和他同期创作的《四时田园杂兴》六十首属于同一时期的作品,都展现了范成大退居后闲适淡泊的人生志趣,描写的都是石湖周边的生活场景。

名句 CLASSIC LINES

且复放船来话旧,不妨莲叶卧看书
这两句是本诗的核心名句,语言浅白而意境悠远,生动刻画了宋代退居文人自在闲适的生活状态,后世多用来形容摆脱世俗纷扰后的惬意生活,多次被明清文人诗文、绘画作品引用化用,文化传播力极强。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待