同年杨廷秀秘监接伴北道道中走寄见怀之什次韵答之

昨遣长须迓诗老,人言已过阊门了。

梅边肠断傍寒溪,诗老官忙应未知。

何时真访山中许,已办竹深留客处。

只恐归程官更忙,天驺催上沙堤去。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古体诗
情感期许
创作背景
淳熙十六年石湖次韵唱和
本诗创作于南宋淳熙十六年(1189年),作者彼时已辞官退居苏州石湖,好友杨万里时任秘书监,奉命北上接待金国使者,途中寄赠怀人诗作,作者依原诗韵脚作此答诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于宋代七言古体诗体裁,古体诗不受近体诗格律平仄、粘对的严格限制,可自由换韵,句式灵活,便于抒发直白真挚的情感。七言古体在宋代得到文人广泛运用,常用于唱和酬答类创作。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:一是对挚友杨万里远行的牵挂思念,二是对友人到访的殷切期盼,三是深知友人公务缠身的体谅理解,暗含退居闲适的作者对为官奔波的友人的共情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
长须指代仆人,古代常用形貌代指仆从身份。迓是迎接的意思。阊门是苏州古城的西门,是古代苏州的重要地标。山中许用东晋隐士许询的典故,这里是作者自比隐居的状态。天驺指官府的骑从差役。沙堤指唐代以来为宰相出行专门修筑的沙路,这里指代官员出行的官道。
逐句白话释义
昨天我派仆人去迎接你这位诗老,旁人却说你已经过了阊门了。我站在寒溪边的梅树旁思念你肝肠寸断,你这个忙于公务的诗老应该还不知道这件事。什么时候你能真的来拜访我这个隐居山中的人,我已经在竹林深处准备好了留客的地方。只怕你回程的时候公务更加繁忙,官府的差役会催着你踏上官道离开。
核心主旨概括
这首诗是作者退居石湖时答复好友杨万里的唱和之作,先写自己派人迎接友人却没接到的失落,再写对友人的思念,接着说自己已经准备好留客的地方,最后又体谅友人公务繁忙可能没法前来,整体直白真挚,充满了对友人的深厚情谊。
跨学科 · 是什么
阊门地理学
阊门是苏州古城的西门,始建于春秋时期吴王阖闾筑城之时,是苏州最古老的城门之一,自古就是苏州通往北方的交通要道,现在仍然是苏州的重要历史文化地标。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要舒缓平和,带有思念的温柔感。前两句可以稍微放慢语速,读出没接到人的失落感。第三第四句语气放轻,读出思念的情绪。第五第六句语气上扬,读出期盼的感觉。最后两句语速稍缓,读出略带遗憾的体谅感。断句可以按2-2-3的节奏划分每一句,比如“昨遣/长须/迓诗老”。
句式仿写指导
可以模仿“何时真访山中许,已办竹深留客处”的句式结构,先提出疑问表达期盼,再给出自己已经做好准备的陈述,来表达对他人的邀约,比如可以仿写为“何时共赴西湖约,已备荷边载酒船”,既符合原句的结构,也能清晰表达自己的邀约诚意。
名句应用场景
“何时真访山中许,已办竹深留客处”这句可以用在邀请亲友来家里做客的场景中,比如给很久没见的朋友发消息的时候用这句,既能表达自己的期盼,也显得很有文化底蕴;也可以用在写关于友情、待客的作文里,用来表现自己对友人到来的热切期盼。

名句 CLASSIC LINES

何时真访山中许,已办竹深留客处
该句直白道出作者对友人到访的热切期盼,真挚动人,多次出现于元明清文人的题画、酬答诗作中。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待