和唐德明问病二首 其一

罢却微官且客居,庭闱不近信全疏。

更无竹下子唐子,谁与过逢说异书。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 思念 · 知音
创作背景
杨万里辞官客居时期应答友人唐德明问病的和作
本诗是杨万里收到友人唐德明问询自己病情的诗作后,创作的应答和诗,创作于杨万里辞去官职、暂居外地的时期,创作动因是回覆友人的关心,同时抒发自身当下的境遇与心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗的体裁之一,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,在唐代发展成熟,是宋代文人常用的创作体裁之一,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是辞官后暂居他乡的孤苦落寞,第二层是远离父母家人、音讯难通的思念之情,第三层是知音稀少、无人可共论诗书的怅惘,历代解读对本诗情感内核的共识度极高。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
罢却的意思是免去、辞去;微官指官职低微;庭闱原指父母居住的内室,这里代指父母;过逢指相遇、拜访;异书指市面上少见的奇书、珍本典籍。
逐句白话释义
第一句写我辞去了低微的官职,暂且在外地客居;第二句写我远离父母家人,连家里的书信都完全稀少了;第三句写如今再也没有住在竹下的唐德明你这样的好友;第四句写我还能和谁相遇交谈,一起论说那些少见的奇书呢。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人收到友人唐德明问询自己病情的诗作后,写的应答和诗,整首诗围绕诗人当下罢官客居的处境展开,抒发了远离家人的思念之情,也表达了对友人的想念,以及知音稀少的落寞怅惘。
跨学科 · 是什么
宋代士大夫客居习俗社会学
宋代士大夫辞官之后,常常不会立刻回到家乡,会选择在外地短暂居住,和各地的文人交游唱和,这是当时文人阶层非常普遍的生活方式,也是文化交流的重要途径。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时的断句可以按照语义划分为二二三的节奏,第一句“罢却微官/且/客居”语气平缓,带一点怅惘的情绪;第二句“庭闱不近/信/全疏”语气稍微低沉,体现思念的情绪;第三句“更无竹下/子/唐子”语气略微上扬,带疑惑感;第四句“谁与过逢/说/异书”语气下沉,收尾放缓,体现落寞的情绪。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗最后两句“更无xxx,谁与xxx”的反问句式,该句式适合用来表达缺少知己、无人相伴做某件事的怅惘情绪,仿写示例:“更无阶下同游伴,谁与共赏满庭花”。
核心名句写作应用
核心名句“更无竹下子唐子,谁与过逢说异书”适合用在表达知音难觅、想念志同道合旧友的写作场景中,比如写许久未见到和自己有共同爱好的老朋友,感慨没有人能和自己聊共同感兴趣的话题时,就可以引用这句诗。
关联知识图谱
和唐德明问病二首 其二同组创作作品
本诗和《和唐德明问病二首 其二》是杨万里同一时期创作的同组应答诗,创作背景完全相同,都是应答唐德明问病的作品,内容上可以互相参照理解。

名句 CLASSIC LINES

更无竹下子唐子,谁与过逢说异书
这句是核心名句,语言浅白却情感真挚,精准传达了知音难觅的怅惘情绪。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待