晚步

半疋轻烟束翠山,一梳寒月印青天。

生憎野烧无端甚,直上高林杳霭边。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感愤懑 · 田园
创作背景
杨万里晚年闲居吉水创作
本诗为南宋诗人杨万里晚年辞官家居吉水时期所作,创作时间约为宋宁宗庆元年间(1195-1200),诗人日常漫步郊野时眼见冬日傍晚景致有感而发,是其诚斋体小诗的典型作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七字,格律要求严格。该体裁起源于南朝乐府歌行,至唐代发展成熟,是古典诗词中传播最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是诗人晚年闲居郊野,傍晚漫步时见清幽冬景的闲适恬淡心绪,第二层是看到无端燃起的野火破坏清景时的轻微厌憎之情,情感表达直白自然,符合诚斋体日常化抒情的特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点字是“疋”,是“匹”的异体字,古代计量布帛的单位,半疋就是半匹的意思。第二个重点词是“一梳”,这里用来比喻弯弯的月牙,形状像梳子一样。第三个重点词是“生憎”,就是最恨、偏恨的意思,是唐宋时期常用的口语表达。第四个重点词是“野烧”,指的是郊野燃起的野火,大多是古人烧荒留下的火种。第五个重点词是“杳霭”,指的是远处云烟弥漫的样子,形容烟气迷蒙的状态。这些字词都是宋代口语和书面语结合的典型用法,理解起来没有太大难度。大家只要把这些字词的意思搞懂,就能轻松读懂整首诗的字面含义。
逐句白话释义
第一句的意思是,半匹薄纱一样的轻烟,像腰带一样束住了青翠的山峦。第二句的意思是,像梳子一样弯弯的寒月,清晰地印在澄澈的青天上。第三句的意思是,我最讨厌那些没有来由的野火了,烧得没完没了的。第四句的意思是,那些野火的火苗直直往上窜,一直烧到了高处树林的云烟边上。这些释义完全贴合诗句的字面意思,没有添加额外的文学修饰,方便大家准确理解诗句的基础含义。大家可以对照着原文逐句理解,很快就能掌握全诗的内容。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人晚年冬天傍晚在郊野散步时看到的景色。前两句写的是静态的清美景致,轻烟笼山,寒月映天,氛围非常清幽宁静。后两句写的是动态的场景,无端燃起的野火打破了宁静的氛围,诗人对此生出了些许厌憎的情绪。整首诗的内容非常生活化,就是诗人日常散步时的所见所感,没有太深刻的宏大主题,走的是清新自然的风格。大家读完就能感受到诗人那种日常化的真性情,没有刻意的雕琢和装腔作势。
跨学科 · 是什么
一梳寒月对应的天文现象天文学
诗里提到的“一梳寒月”是冬天傍晚能看到的新月,也就是农历刚过初一没几天的月亮。这种月亮只有细细的一道亮边,形状和我们日常用的梳子非常像,所以诗人会用梳子来比喻它。冬天天气晴朗的时候,傍晚西方天空的新月会显得非常清晰,和蓝天的对比度很高,所以诗里说“印青天”。这个描写完全符合实际的天文现象,没有夸张的成分。大家如果在农历初三到初五的傍晚往西边天空看,就能看到和诗里描写的一模一样的月亮。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要舒缓,前两句要读得轻柔,体现出景色的清幽感。第一句的断句是“半疋/轻烟/束翠山”,重音放在“束”字上。第二句的断句是“一梳/寒月/印青天”,重音放在“印”字上。第三句要读得略带不满的语气,断句是“生憎/野烧/无端甚”,重音放在“生憎”两个字上。第四句的断句是“直上/高林/杳霭边”,语调要稍微抬高,体现出火苗往上窜的动态感。大家按照这个节奏多诵读几遍,很快就能背下来了。
基础句式仿写指导
这首诗的前两句用了“数量词+喻体+本体+动作+场景”的比喻句式,非常适合大家仿写。大家可以先找一个想要描写的景物,然后给它找一个贴切的喻体,再用一个精准的动词连接起来。比如写湖面的荷花可以说“一柄红伞立碧水”,写天上的星星可以说“万点碎钻嵌墨空”。仿写的时候要注意喻体要贴合本体的形态,动词要生动有画面感,不要用太生硬的比喻。大家平时多练习这种句式,就能写出很有画面感的句子。
核心名句写作应用
“半疋轻烟束翠山,一梳寒月印青天”这两句非常适合用来描写秋冬时节的山景和夜景。大家写作文的时候,如果要写乡村傍晚的景色,或者初冬登山看到的景致,就可以直接引用这两句。比如写秋游登山的作文,可以说“我们爬到山顶的时候已经是傍晚了,放眼望去,正是诗里写的‘半疋轻烟束翠山,一梳寒月印青天’的景象,美得让人移不开眼。”大家用的时候要注意贴合场景,不要在写春夏景色的时候用这两句,不然就不符合实际了。

名句 CLASSIC LINES

半疋轻烟束翠山,一梳寒月印青天
这两句是本诗的核心名句,以新奇贴切的比喻描摹冬日傍晚郊野景致,被历代评家视为诚斋体“活法”作诗的典型代表,后世常被用来描写江南秋冬时节的清旷山景。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待