寒食雨作

双燕冲帘报禁烟,唤惊昼梦耸诗肩。

晚寒政与花为地,晓雨能令水作天。

桃李海棠聊病眼,清明寒食又来年。

老来不办雕新句,报答风光且一篇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感闲适
节日寒食节 · 清明节
节气清明
月份三月
创作背景
创作背景
本诗为杨万里晚年退居吉州吉水期间所作,逢寒食节降雨,触景生情创作此诗。学界对具体创作年份存1189年和1192年两种观点,目前无统一结论,通用表述为晚年退居时期所作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁之一,全诗共八句,每句七字,分为首联、颔联、颈联、尾联四联,其中颔联、颈联要求严格对仗。该体裁起源于南北朝,成熟于唐代,是唐宋以来古典诗歌的主流体裁之一,历代文人多有优秀作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是见寒食春景的轻快闲适之情,二是对年光流转、节候轮换的淡淡感慨,三是晚年退居后随性自适、坦然面对岁月流逝的旷达心境。历代主流解读均认为本诗情感平和冲淡,是杨万里晚年闲适诗作的典型代表。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“禁烟”,指寒食节期间禁止生火煮食的传统习俗。第二个重点词是“诗肩”,指诗人构思诗句时耸肩的姿态,是古典诗词中常见的代指创作状态的意象。第三个重点词是“政”,在这里是通假字,通“正”,意思是正好、恰好。第四个重点词是“不办”,意思是不打算、不会费心去做。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻晦涩的用法,符合杨万里诗歌浅白自然的一贯风格。
逐句白话释义
第一句的意思是一对燕子穿过帘子飞进来,报告寒食节禁火的时节到了。第二句的意思是燕子的叫声惊醒了我的白日睡梦,我不由得耸起肩膀构思诗句。第三句的意思是傍晚的寒意正好给花朵提供了适宜生长的条件。第四句的意思是清晨的雨下得很大,水面倒映着天空,看上去水和天连成了一片。第五句的意思是盛开的桃李、海棠花,姑且让我生病的眼睛得到了抚慰。第六句的意思是清明、寒食的节候过去,下次到来就要等明年了。第七句的意思是我年纪大了,不会费心去雕琢新奇精巧的诗句。第八句的意思是为了报答这美好的春光,姑且写下这一篇诗就好。
核心主旨与内容概括
本诗围绕寒食日遇雨的经历展开,开篇以双燕报节的生动场景切入,点明寒食的节候背景。中间两联集中描写寒食时节的春景,既有晚寒催花的细节,也有雨后水天相连的开阔景象,还有桃李海棠盛放的春日盛景。结尾部分转入抒情,既感慨时光流转、节候轮换的迅速,也展现了诗人晚年退居生活中随性自适、不刻意雕琢文字的旷达心境。全诗整体氛围轻松明快,没有沉重的悲叹,充满了日常的生活趣味。
跨学科 · 是什么
寒食节禁火习俗民俗学
寒食节是中国传统节日,一般在清明节前1到2天。寒食节最核心的习俗就是禁止生火,人们只能吃提前准备好的冷食,所以这个节日才叫做寒食节。这个习俗在中国已经流传了两千多年,唐宋时期是寒食节最盛行的阶段,上至皇室下到普通百姓都会严格遵守禁火的规定。唐宋文人的诗词中经常会出现提及寒食禁烟的内容,是当时非常普遍的节令书写主题。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言律诗,诵读时每句按照“二二三”的节奏断句就可以,比如“双燕/冲帘/报禁烟”“唤惊/昼梦/耸诗肩”。整体的诵读语气要轻松明快,不需要太过沉重激昂。首联要读出灵动的感觉,颔联要读出写景的舒展感,颈联要读出淡淡的感慨,尾联要读出随性旷达的感觉。诵读的时候语速可以稍慢,每个停顿的地方可以稍微拉长一点尾音,更能体现出诗歌的韵律感。
基础句式仿写指导
本诗的颔联“晚寒政与花为地,晓雨能令水作天”是非常工整的七言对仗句,仿写的时候可以参照这个句式的结构。首先上下句的第一个词都要是两个字的景物,比如“晚寒”对“晓雨”,都是春日的天气相关的事物。然后中间的动词要对应,比如“政与”对“能令”,最后三个字要是一个完整的场景描述,比如“花为地”对“水作天”。仿写的时候可以先从身边的景物入手,比如“春风巧把柳梳辫,秋叶善将山染霞”就是符合这个句式的仿写示例。
名句日常写作应用
名句“晚寒政与花为地,晓雨能令水作天”适合用在描写春日雨景、春寒天气的文章中。比如写春日出游遇到小雨的随笔时,可以用这句话来形容雨后水天相连的景色和春寒中花朵盛放的状态。也可以用在描写江南春景的散文中,用来体现江南春日多雨、气候温和适宜花卉生长的特点。日常发朋友圈分享春日雨后的照片时,配上这句诗也能让文案更有文化气息,更有氛围感。
关联知识图谱
《寒食》(韩翃)同主题
韩翃的《寒食》是唐代最知名的寒食节主题诗作,和本诗一样都围绕寒食节的节候特点展开书写。两首诗都提及了寒食节的核心习俗,都是古典节令诗的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

晚寒政与花为地,晓雨能令水作天
对仗工整,画面感极强。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待