梳头有感二首 其二

同郡同年总八人,七人零落一人存。

如何独立薰风里,犹怨霜花点鬓根。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘
创作背景
晚年退居吉水梳头有感而作
本诗作于宋宁宗庆元年间,是杨万里辞官退居家乡吉水后的晚年作品。彼时诗人年近八旬,梳头时看见鬓边白发,回忆起绍兴二十四年与自己同榜登科的七位吉州籍同年好友均已离世,孤身一人的感慨涌上心头,遂作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的经典体裁,起源于南朝乐府,成熟于初唐时期。全篇共四句,每句七字,格律要求严格,篇幅短小精悍,长于抒发瞬时的情感感悟,是中国古典诗歌中受众最广的体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层层次,第一层是对同期同乡同年进士纷纷离世的沉痛悼念与怀念,第二层是作为幸存者面对自身鬓发斑白的人生迟暮感,暗含对人生无常、时光流逝的普遍喟叹,情感真挚平实,极具感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
同郡指同一个州郡,诗中特指南宋吉州。同年指科举考试中同榜考中的读书人。零落在这里代指亲友去世。薰风指夏天温暖的南风。霜花是比喻,指白头发。鬓根指鬓角靠近头皮的发根位置。这些字词都是宋代的常用口语,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是和我同一个郡、同一年考中进士的一共有八个人。第二句的意思是现在七个人都已经离开人世,只剩下我一个人还活着。第三句的意思是为什么我独自站在暖和的南风里。第四句的意思是还在埋怨白霜一样的头发已经长到了我鬓角的发根处。释义完全贴合原文含义,没有额外的文学演绎。
核心主旨与内容概括
这首诗是杨万里晚年在家梳头的时候写的。他看到自己长出了白头发,想起以前和自己一起考中进士的七个同乡好友都已经去世了。他心里既怀念老朋友,又感慨自己年纪也大了,时光过得太快。整首诗语言非常直白,就像平时说话一样,但是感情特别真实动人。
跨学科 · 是什么
宋代同年关系社会学
诗里提到的“同年”是宋代非常重要的一种社会关系。只要是同一年考中进士的读书人,不管年龄差距多大,都会互相称呼为同年。同年之间的感情非常深厚,平时经常互相来往,遇到困难也会互相帮忙。这种关系是宋代读书人社交网络里非常重要的一部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读第一二句的时候语速要稍微慢一点,把重音放在“总八人”“七人”“一人存”这几个词上,突出数字之间的对比。读第三句的时候语调可以稍微上扬一点,带出一点疑惑的感觉。读第四句的时候语速要再放慢一点,语调往下沉,读出诗里的伤感情绪。整首诗的诵读节奏不需要太快,要贴合情感的表达。
基础句式仿写指导
大家可以学习这首诗用数字对比的手法来写句子。比如要写毕业多年同学的变化,就可以写“同班同学共四十,三十在外十人居”。要写家乡的变化,就可以写“旧时全村共百户,九十搬离十户留”。这种用具体数字对比的写法,能够很直观地体现出变化的程度,不需要额外多加修饰,就能让读者感受到其中的反差。
名句写作应用
这句核心名句适合用在怀念旧友、感慨时光流逝的作文里。比如写长辈的回忆时,可以这么用:“爷爷翻着发黄的同学录,指着上面已经被划掉的名字叹气,我忽然就读懂了杨万里那句‘同郡同年总八人,七人零落一人存’里的沧桑感。”引用的时候不需要做过多的解释,就能很好地烘托出怀旧伤感的氛围。
关联知识图谱
七言绝句同体裁
本句出自杨万里的七言绝句《梳头有感二首·其二》,七言绝句是近体诗的经典体裁,全篇四句每句七字,格律严格。
杨万里同作者
本句的作者是南宋著名诗人杨万里,他是诚斋体的开创者,诗歌风格平易自然,擅长从日常细节中挖掘诗意。

名句 CLASSIC LINES

同郡同年总八人,七人零落一人存
本句是全诗的核心名句,以直白的数字对比道尽故交凋零的沧桑感,没有多余的修辞修饰,却极具情感冲击力。后世常被用来感慨同辈亲友离散的人生境遇,是宋代浅语深致类绝句的代表句子。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待