舟次山阳呈王宗说寺丞

远客虽有乐,莫如逢故人。

夜怀夷门时,月照楚水滨。

自居扁舟上,随处与船邻。

宜将到此日,因使报朋亲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感喜悦 · 思亲 · 羁旅
创作背景
梅尧臣山阳遇故交
本诗为北宋诗人梅尧臣创作,创作时间为北宋景祐元年(1034年),当时梅尧臣正赴任建德县令,途经山阳(今江苏淮安)时偶遇旧友王宗说寺丞,心怀欣悦写下这首赠友之作,创作背景学界无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于北宋五言古体诗,古体诗是与近体诗相对的诗歌体裁,不严格遵守平仄、对仗、格律约束,句式灵活,适合抒发真实自然的生活情感。北宋古体诗继承唐代古体诗创作传统,更偏向日常化、生活化的内容书写,本诗是北宋前期五言古体诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是旅途漂泊中偶遇故交的意外欣喜,是客居异乡时获得的情感慰藉;第二层是长期舟行漂泊的孤寂感,以及由此触发的对家乡亲友的思念情绪,两类情感交织,情感表达质朴真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“舟次”指船只停泊靠岸;“山阳”是古地名,也就是现在的江苏省淮安市;“寺丞”是宋代的官职名称,属于中央官署的中下层文官;“夷门”原本是战国时期魏国都城的城门,这里代指北宋都城汴京;“楚水”指古代楚地的河流,这里指山阳附近的淮河水域。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一二句的意思是:远行的旅人虽然也有自己的乐趣,但都比不上遇到旧友开心。第三四句的意思是:夜晚我思念都城汴京的时候,月光正照在楚地的河水岸边。第五六句的意思是:自从我住在小船上之后,不管走到哪里,身边的邻居只有船只。第七八句的意思是:应该把我到达这里的日子,托人捎信告诉家乡的朋友和亲人。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人在旅途中停泊在山阳,意外遇到旧友的欣喜心情,同时也写出了诗人长期乘坐船只漂泊在外的孤寂状态,抒发了他对家乡亲友的深切思念之情,内容贴近生活,情感非常真挚朴素,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
山阳地理特征地理学
对应的诗句是“月照楚水滨”。诗中的楚水滨就是现在淮安境内的淮河沿岸,北宋时期的山阳位于淮河和大运河的交汇处,是当时南北交通的重要枢纽,很多往来的旅人都会在这里停留休整,水路交通十分便利。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每两句为一个停顿单元,单句内部按照语义断句,比如“远客/虽有乐,莫如/逢故人”。读首联的时候语气要上扬,重读“莫如”“逢故人”两个部分,突出遇到旧友的欣喜情绪;读后面六句的时候语气要平缓柔和,带一点温和的情绪,整体节奏不要太快。
基础句式仿写
可以仿写首联“XX虽有乐,莫如XX”的转折句式,先铺垫一类快乐,再突出另一类快乐更胜一筹,比如可以仿写“宅家虽有乐,莫如踏春行”,“读书虽有乐,莫如践知行”这类句子,句式简单好用,适合用来表达偏好类的内容。
名句日常应用
“远客虽有乐,莫如逢故人”这句诗适合用在异乡遇到旧友的场景中,比如在外地工作遇到多年未见的老同学聚会时可以引用,也可以用在海外华人遇到同乡的场景里,能够准确表达出遇到故人的欣喜情绪,很有共情力。
关联知识图谱
他乡遇故知同义情感表达
二者都表达了在异乡遇到旧友的欣喜情绪,“他乡遇故知”是中国传统“人生四大喜”之一,是大众熟知的文化概念,和本诗名句的情感内核完全一致,都贴合普通人的普遍生活体验。

名句 CLASSIC LINES

远客虽有乐,莫如逢故人
本句直白质朴地写出了异乡遇故交的真切喜悦。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待