坐中闻思帝乡有感

年年不见帝乡春,白日寻思夜梦频。

上酒忽闻吹此曲,坐中惆怅更何人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 贬谪
创作背景
贬谪时期闻曲感作
本诗作于作者被朝廷外贬、远离长安期间,创作动因是作者参与宴席时,突然听到《思帝乡》的教坊曲调,积压已久的思乡情绪被触发,遂当场写下这首感怀之作,学界公认创作时间为唐宪宗元和年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七字,格律要求严谨。该体裁起源于南朝乐府歌行,至唐代逐渐定型成熟,是唐代文人常用的抒情短章体裁,在古典诗歌史上拥有极高的艺术地位,历代佳作数量极多,受众覆盖极广。
情感 · 解读
本诗核心情感为长期远离京城的贬谪人士对帝都的深切思念,以及理想受挫、归期无望的惆怅落寞。情感层次从日常的日夜思念,到听闻曲调后的瞬间情绪爆发,层层递进,真挚沉郁,符合历代对贬谪题材诗作的主流情感解读共识。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“帝乡”在这里指唐代都城长安,是当时文人心中的政治文化中心。“思帝乡”是唐代教坊的曲调名称,内容多与思念京城、思念故土相关。“上酒”指宴席上斟酒、上菜的环节。“坐中”就是宴席座位上,指作者身处的宴席场合。“惆怅”就是失意、伤感、愁闷的情绪。所有字词都是唐代常用的口语化表达,没有生僻字和通假字,也不存在古今异义的情况。理解这些字词就能读懂全诗的基本内容。
逐句白话释义
第一句的意思是,一年又一年,我从来都看不到长安的春天景色。第二句的意思是,白天我忍不住思念长安,到了晚上也经常梦到回到长安的场景。第三句的意思是,宴席上正在斟酒的时候,我忽然听到有人吹奏《思帝乡》这支曲子。第四句的意思是,在这坐席之上,还有谁会比我更加惆怅难过呢。所有翻译都保留了原诗的直白风格,没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了被贬到外地的作者,长期不能回到京城长安,日夜都在思念长安的生活。某天他参加宴席的时候,突然听到了《思帝乡》的曲调,积压在心里的思念和愁绪一下子爆发出来,忍不住感慨自己是全场最惆怅的人。全诗没有华丽的辞藻,全靠真挚的情感打动读者,把贬谪之人的思乡之愁表现得十分动人。读完能够清晰感受到作者藏在平淡文字里的深沉愁绪,非常有感染力。
跨学科 · 是什么
唐代教坊曲历史学
《思帝乡》是唐代官方设立的教坊所创作的曲目之一,教坊是唐代掌管宫廷音乐、舞蹈、戏曲表演的官方机构,专门为宫廷和官方宴席提供表演内容。这类曲目很多都流传到了民间,成为普通宴席上也能听到的音乐。《思帝乡》的内容本来就和思念都城相关,所以很容易触发贬谪在外的官员的愁绪。这个知识点是唐代音乐史的基本常识,没有争议。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓低沉,带一点淡淡的愁绪,不要读得太激昂。第一句“年年/不见/帝乡春”,在“年年”“不见”后面稍作停顿,拉长“帝乡春”的尾音,突出久别之感。第二句“白日/寻思/夜梦频”,“白日寻思”读得稍轻,“夜梦频”放慢语速,突出思念的频繁。第三句“上酒/忽闻/吹此曲”,“忽闻”读得稍重,表现听到曲调的突然性。第四句“坐中/惆怅/更何人”,“惆怅”拖长尾音,“更何人”声音渐弱,留下余味。按照这个节奏诵读就能很好地表现出诗的情感。
基础句式仿写指导
这首诗的“年年不见XX,白日寻思夜梦频”句式非常适合用来表达对某件事物的深切思念,仿写的时候可以把思念的对象替换到对应的位置。比如思念家乡的亲人就可以写“年年不见故园人,白日寻思夜梦频”,思念很久没去的地方就可以写“年年不见海边潮,白日寻思夜梦频”。仿写的时候要注意前后内容的对应,前面是思念的对象,后面是日夜思念的状态,保持句式结构一致就行,不需要严格符合格律,日常写作可以直接套用。这个句式简单好用,很容易写出真挚的情感。
核心名句应用场景
“年年不见帝乡春,白日寻思夜梦频”这句诗非常适合用在表达思乡、思念向往之地的作文场景里。比如写自己很久没有回到故乡,想念故乡的景色和亲人的时候,就可以引用这句诗来表达自己深切的思念。还有写自己对某个向往的城市、向往的学校的向往之情,也可以引用这句诗,表现自己长期的向往和期待。比如在《我的故乡》这篇作文里就可以写:“离开故乡已经五年了,每每想起故乡的樱花,总是想起那句‘年年不见帝乡春,白日寻思夜梦频’,我对故乡的思念从来没有停止过。”这个应用场景非常广泛,日常写作都可以使用。
关联知识图谱
《酬乐天扬州初逢席上见赠》同作者|同主题
两首诗都是刘禹锡被贬时期的作品,都抒发了贬谪异乡的深沉感慨,情感内核高度相似,都是刘禹锡贬谪诗的代表作品。《酬乐天扬州初逢席上见赠》的创作时间比本诗稍晚,都是作者在宴席上触发情感所作的作品,关联依据非常明确。

名句 CLASSIC LINES

年年不见帝乡春,白日寻思夜梦频
该句以直白质朴的表达道尽贬谪人士对京城的深切思念。

标签 TAGS

作者 POET

令狐楚 766/768年—837年
唐代中期官员、文学家,曾任宰相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待