送杨叔恬应北京辟

昔时见子宛丘下,丞相待子知子贤。

子于文字实赡博,海客谩估珠盈船。

欲卖明月一寸魄,虽豪未肯售以钱。

通都大邑忽辨宝,直取不犯骊龙涎。

遂作照乘物,矜夸魏人前。

从兹十二车,光彩生从先。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 杂言古体诗
情感送别
创作背景
庆历四年赠别创作
本诗作于北宋庆历四年(公元1044年),友人杨辟(字叔恬)获北宋北京(大名府)幕职辟召,即将赴任,诗人在宛丘与友人会面后作此诗赠别,是梅尧臣中期交游赠别类诗作的代表作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为北宋杂言古体送别诗,前八句为七言句式,后四句转为五言,句式长短错落,不受近体格律束缚,便于自由抒发情感。古体诗是唐代之前形成的诗歌体裁,格律自由,不限长短,可杂用长短句,是古代送别诗常用体裁类型。
情感 · 解读
本诗核心情感为对友人才学的由衷赞许,对友人获得官府辟召的诚挚祝贺,同时寄寓了诗人对友人未来仕途顺遂、才学得以施展的美好期许,情感真挚恳切,无世俗送别诗的悲戚之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.北京:北宋的陪都大名府,今河北省大名县。2.辟:古代官府征召人才担任官职的制度。3.宛丘:古地名,今河南省周口市淮阳区。4.赡博:形容知识渊博、才华丰厚。5.骊龙涎:古代传说中骊龙下巴下的宝珠,此处借指极其珍贵的人才。6.照乘物:即照乘珠,古代传说中能照亮车队的宝珠。这几个字词是理解全诗的核心基础,没有生僻通假字,古今语义差异不大。
逐句白话释义
1.过去我在宛丘城下见到你,丞相看重你,知道你贤能优秀。2.你在文章学问上确实非常渊博,就像海上商人的船里装满了珍珠宝贝。3.你想要卖出那一寸大小的明月宝珠,就算对方是豪门权贵也不肯轻易换钱出售。4.繁华的大都市里忽然有人认出了宝贝,直接把宝珠取走,不用冒犯骊龙的危险。5.于是这颗宝珠成了能照亮车队的珍宝,在魏地的人们面前受到夸耀。6.从此之后你的十二辆车驾出行,光彩都在最前面闪耀。译文完全忠于原文含义,没有添加额外文学修饰,方便读者直接理解诗句内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是北宋诗人梅尧臣写给友人杨叔恬的赠别诗,诗人用明珠为喻,高度赞许了杨叔恬的渊博才学与高洁品格,祝贺他获得大名府的辟召,同时也期许他赴任之后能够施展才华,获得光明的前途。全诗没有普通送别诗的伤感情绪,整体氛围积极昂扬,充满了对友人的真诚祝福。
跨学科 · 是什么
北宋辟召制度历史学
辟召是我国古代选拔人才的制度,北宋时期地方官府和高级官员可以自行征召人才担任幕僚职务,不需要经过科举考试的流程,是宋代选官制度的补充形式,很多有才华的人会通过辟召进入仕途。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,前八句七言部分节奏可以稍缓,每句四顿,比如“欲卖/明月/一寸/魄,虽豪/未肯/售以/钱”,读出赞许的语气。后四句五言部分节奏可以稍快,每句三顿,比如“遂作/照乘/物,矜夸/魏人/前”,读出昂扬祝贺的语气。整首诗整体语气要积极明亮,不需要读出伤感的情绪。
句式仿写指导
可以仿写本诗用具体事物比喻抽象才学的句式,比如“君似深山三尺剑,未遇良工不轻易”,先用具体的珍贵物品作为喻体,再写其品格特点,用来赞誉他人的才华与品格,这种写法形象生动,很适合用在赠别或者赞许他人的文章里。
名句写作应用
“欲卖明月一寸魄,虽豪未肯售以钱”这句话,可以用在形容人才坚守原则、不肯轻易屈就的场景里,比如写毕业季的文章时可以用“很多毕业生秉持着‘欲卖明月一寸魄,虽豪未肯售以钱’的态度,不肯随便找一份不合适的工作,坚持寻找能实现自身价值的岗位。”
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
两首诗都是积极昂扬的赠别诗,都没有普通送别诗的悲戚情绪,都寄寓了对友人的美好期许,适合放在一起对比阅读理解。

名句 CLASSIC LINES

欲卖明月一寸魄,虽豪未肯售以钱
以明月珠为喻赞誉友人高洁品格与出众才学。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待