送韩文饶寺丞宰萧山

吴会未探穴,广陵先看潮。

横江百马怒,卷海万鼙嚣。

舟楫凌湍发,鱼龙接浪跳。

薄言增勇气,少当举山瓢。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感期许 · 豪迈 · 送别
创作背景
送别赴任途中观潮所作
本诗为北宋庆历年间,诗人送别友人韩文饶赴萧山县任时,途经广陵观赏钱塘江潮即景创作,创作动因是借潮势的雄阔寄托对友人的祝福,无明确纪年争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁五言律诗,全诗共8句,每句5字,格律严谨,中间两联对仗工整。该体裁成熟于唐代,是宋代文人常用的诗歌创作体裁之一,在古典诗歌史上占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为送别友人赴任的旷达祝福,一改传统送别诗的离愁别绪,借钱塘江潮的壮阔景象抒发对友人履职的勇气期许,整体情感昂扬向上,毫无颓丧之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“寺丞”是宋代中央机构的低级官职名称。“宰萧山”指担任萧山县的县令。“吴会”指今天的苏南、浙江一带的古吴地。“广陵”是今天江苏省扬州市的古称。“鼙”是古代军队使用的小战鼓。“薄言”是古代文言中的发语助词,没有实际含义。“山瓢”指用葫芦做成的酒瓢,这里代指饮酒。大家可以结合语境快速理解这些字词的含义。
逐句白话释义
第一句的意思是我们还没来得及探访吴地的名胜古迹。第二句的意思是先到广陵观赏了闻名天下的钱塘江潮。第三句的意思是横亘在江面的潮水像上百匹发怒的骏马奔腾而来。第四句的意思是卷起的海浪像上万只军鼓同时敲击发出的喧嚣声响。第五句的意思是船只迎着湍急的潮水向前航行。第六句的意思是水中的鱼龙跟着浪涛不断跳跃出没。第七句的意思是看到这样的壮阔景象大大增加了我们的勇气。第八句的意思是我们姑且举起酒瓢畅饮几杯。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人送别友人韩文饶赴萧山县任职的途中场景。大家可以感受到全诗围绕观钱塘江潮的经历展开描写。整首诗没有写送别时常见的悲伤情绪。反而通过刻画潮水的雄伟气势,烘托出昂扬的情感基调。最终落脚到对友人赴任的美好祝福和期许上。整体读起来十分有力量,能够让读者感受到诗人开阔的胸襟。大家可以通过核心内容快速把握全诗的情感走向。
跨学科 · 是什么
钱塘江潮景观地理学
钱塘江潮是世界知名的涌潮景观。它主要出现在我国浙江省的钱塘江入海口区域。很多人会专门在秋季前往观赏这一特殊的自然景观。大家能在很多古诗里看到对钱塘江潮的描写。本诗里描写的就是宋代人在广陵观赏潮水的场景。现在钱塘江潮已经成为我国重要的自然文旅资源。每年都吸引了大量游客前往打卡观赏。大家如果有机会可以实地去感受潮水的壮观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家诵读这首诗的时候整体语气要保持昂扬开阔。首联两句可以稍平缓,按“吴会/未探穴,广陵/先看潮”的节奏断句。颔联两句要加重语气,节奏稍快,读出潮水的磅礴气势。颈联两句节奏平稳,按“舟楫/凌湍发,鱼龙/接浪跳”断句即可。尾联两句语气要豪迈洒脱,读出饮酒送别的畅快。大家可以多练习几遍,感受诗歌的节奏韵律。诵读的时候注意咬字清晰,重点字词可以适当重读。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗颔联的对偶句式。首先要保证上下句字数完全相同。其次对应的词语词性要保持一致,比如名词对名词,动词对动词。然后上下句描写的内容要属于同一类主题。比如大家写雪景的时候可以写“漫天千蝶舞,盖地万棉铺”。大家可以先从简单的景物描写开始练习。慢慢掌握对偶句式的写作技巧。这种句式用在作文里可以提升语言的整齐感和表现力。大家平时可以多积累这类句式的写法。
名句写作应用指导
“横江百马怒,卷海万鼙嚣”这句可以用在描写壮阔自然景观的作文里。比如大家写钱塘江潮、海浪、暴雨等场景的时候都可以引用。也可以用来形容大型赛事、集体活动的热烈氛围。比如写运动会开幕式的时候可以用这句话烘托现场的热闹气势。大家引用的时候要注意契合场景的雄浑开阔的特点。不要用在过于温婉细腻的场景描写里。恰当引用可以提升作文的文化底蕴和感染力。大家平时可以多积累这类名句的应用场景。
关联知识图谱
《观潮》(周密)同主题
两首作品都围绕钱塘江潮的雄阔景观展开描写。大家可以把这两篇作品放在一起对比阅读。能够更全面地了解古人对钱塘江潮的描写方式。也能感受到不同文体描写同一景观的差异。
《送杜少府之任蜀州》(王勃)同风格作品
两首作品都是风格豪迈旷达的送别诗,都没有抒发离愁别绪。大家对比阅读可以感受不同朝代送别诗的共同情感内核。也能学习这类送别诗的写作特点。

名句 CLASSIC LINES

横江百马怒,卷海万鼙嚣
该句以极具冲击力的比喻刻画广陵潮的雄阔气势。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待