和普公赋东园十题 石笋

削出青山根,峭立碧玉圭。

不作湘竹老,不染帝子啼。

不为盘中蔬,岂与烟茁齐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感托物言志 · 赞美 · 高洁
创作背景
唱和咏物创作背景
本诗是梅尧臣《和普公赋东园十题》组诗中的第七首,是与僧人普公的唱和之作,创作于宋仁宗景祐年间,是诗人游览东园观赏石笋后为应和普公同题诗作而写,创作动因纯粹为咏物抒怀,没有涉及特定的历史事件背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,起源于汉代民间歌谣,全篇每句以五字为主,格律限制较为宽松,可押平韵也可押仄韵,篇幅长短不限,不需要遵守严格的平仄对仗规则,是唐代近体诗成熟之前最为盛行的诗歌体裁之一,在历代文人创作中始终占有重要地位。
情感 · 解读
这首诗以石笋为吟咏对象,寄托了作者对刚正不阿、不随波逐流的高洁品格的赞美,同时暗含了作者不愿与世同俗、坚守自我操守的人生追求,历代解读均认同其借物抒怀的核心情感内核,没有明显的解读分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是"圭",指古代帝王、诸侯举行礼仪时使用的玉制礼器,外形上尖下方,质地温润通透。第二个重点词是"湘竹",也就是斑竹,相传是娥皇女英的眼泪洒在竹子上形成斑点而得名。第三个重点词是"帝子",指尧的女儿娥皇和女英,二人是舜的妃子,舜南巡去世后二人哭于湘水之畔,眼泪洒在竹子上形成了斑竹。第四个重点词是"烟茁",指烟雾中生长的鲜嫩竹笋。整个注释没有生僻通假字,也没有古今异义的词汇,都是符合宋代汉语使用习惯的表达。
逐句白话释义
第一句的意思是石笋像是从青山的根部削下来的一样,质地坚硬带着青山的本源特质。第二句的意思是石笋挺拔陡峭地立在那里,就像是一块碧绿的玉圭一样温润周正。第三四句的意思是它不会像湘妃竹那样随着岁月老去,也不会沾染帝女的泪痕。第五六句的意思是它不会成为人们盘子里的蔬菜,怎么能和烟雾里的鲜嫩竹笋相提并论呢。整个释义完全贴合诗句字面意思,没有添加额外的文学修饰,也没有引申解读,仅客观传递诗句的表层含义。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗是一首典型的咏物诗,吟咏的对象是东园里的石笋。诗歌前两句先描写石笋的外形,突出其挺拔坚硬、色泽温润的特点。后四句转而描写石笋的内在品格,将其和湘竹、竹笋做对比,凸显石笋的与众不同。全诗没有过多华丽的修饰,语言平实质朴,却清晰传递出作者对石笋高洁品格的赞美之情,读者很容易就能感受到诗中寄托的人生追求。
跨学科 · 是什么
古代礼器圭的用途社会学
玉圭是中国古代社会等级较高的礼器,只有帝王、诸侯和高级贵族在举办重大礼仪活动时才能使用。玉圭的外形通常是上尖下方,象征着天圆地方的传统认知,不同等级的人使用的圭尺寸和装饰都有严格的规定,不可以越级使用。玉圭在古代也常被用来象征高洁、正直的品格,是古代文人非常喜欢的意象,普通百姓日常生活中几乎不会用到玉圭。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
这首五言古诗的诵读节奏是每句划分为二三停顿,比如第一句读作"削出/青山根,峭立/碧玉圭"。诵读的时候前两句要读得铿锵有力,突出石笋挺拔坚硬的特质。后四句要读得语调上扬,突出石笋与众不同的高洁品格。整首诗的诵读速度不要太快,每句结尾的字可以稍微拖长一点音,体现古体诗的韵律感。诵读的时候不需要带太多悲伤的情绪,整体要保持积极向上、刚正有力的语气。
基础句式仿写指导
这首诗的典型句式是"不+动词+宾语,岂+动词+宾语",可以用来突出事物的独特品格。比如我们可以仿写为"不作温室花,岂与凡草齐",用来赞美梅花耐寒坚韧的品格。仿写的时候要注意前后两句形成对比,前面一句否定一种世俗的状态,后面一句用反问加强语气,突出描写对象的与众不同。仿写的词汇要通俗易懂,不要用太生僻的字词,要符合现代汉语的表达习惯,也可以根据自己想要描写的对象灵活调整用词。
核心名句日常写作应用
"削出青山根,峭立碧玉圭"这句名句可以用来描写外形挺拔、气质高洁的人或者物。比如写校园里的白杨树的时候可以用:"操场边的白杨树就像削出青山根,峭立碧玉圭一般,直直地立在春风里。"也可以用来赞美刚正不阿的人,比如写自己的老师的时候可以用:"我的班主任老师为人正直,就像削出青山根,峭立碧玉圭一样,从来不会徇私舞弊。"使用的时候要注意贴合描写对象的特点,不要用在外形比较柔弱的事物上,不然就会显得不伦不类。
关联知识图谱
《石灰吟》于谦同主题
《石灰吟》是明代于谦的托物言志诗,和本诗一样都是借普通的事物来赞美高洁的品格,两首诗的语言都非常平实质朴,没有过多华丽的修饰,都把个人的人生追求寄托在吟咏的对象上,都是中国古代咏物诗的经典作品,适合放在一起对比阅读。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待