京师逢卖梅花五首 其三

忆在鄱君旧国傍,马穿修竹忽闻香。

偶将眼趁蝴蝶去,隔水深深几树芳。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思念
创作背景
北宋汴京遇梅创作
本诗为《京师逢卖梅花五首》组诗的第三首,创作于北宋末年诗人洪炎旅居汴京期间。诗人在街头见到售卖的梅花,瞬间触发了此前寄居鄱阳时期的游赏记忆,有感而发创作了这组咏梅绝句。组诗五首各自独立又相互关联,共同围绕“京师见梅忆旧”的核心动因展开。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁的一种,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,通常押平声韵。这种体裁起源于南朝乐府歌行,至唐代逐步成熟定型,是古典诗词中受众最广、流传度最高的体裁之一,历代都有大量经典作品传世。本诗严格符合七言绝句平起首句入韵的正体格律要求,用韵属于平水韵下平七阳部。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人见京师卖梅触发的旧日闲游记忆的怀念。情感层次分为两层,表层是对当年偶然遇梅的惊喜场景的追忆,深层是对远离京师喧嚣的乡居闲适生活的向往,暗含对当前旅居京师状态的微妙疏离感。历代主流解读均认为本诗情感冲淡自然,无刻意悲戚的抒发,属于含蓄的忆旧抒情作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
鄱君旧国指现在的江西鄱阳,秦末吴芮曾被封为番君,封地就在鄱阳地区,后世便用鄱君旧国指代鄱阳。修竹指的是长得又高又直的竹子,是古典诗词中常见的清幽意象。趁在这里是追随、跟随的意思,形容目光随着蝴蝶移动的状态。几树芳指的是几树开得正好的梅花,芳在这里指代梅花。所有字词都没有生僻含义,符合宋诗浅白流畅的语言特点。
逐句白话释义
第一句的意思是回忆起从前在鄱阳旧地的旁边居住游赏的日子。第二句写当时骑着马穿过成片的修长竹林,忽然间就闻到了淡淡的香气。第三句写偶然之间目光追随着飞舞的蝴蝶往前看。第四句写就看到隔着河水的幽深之处,长着几树开得正好的芬芳梅花。释义全部采用直白的口语表述,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人在北宋都城汴京的街头看到卖梅花的场景,触发了自己之前在鄱阳生活时的记忆。诗人回忆了当年骑马游赏,偶然间隔着河水发现梅林的美好经历。整首诗没有写复杂的情绪,只是淡淡地抒发了对旧日那段闲适轻松生活的怀念之情。全诗风格清淡自然,读起来没有晦涩的地方,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
梅花植物学
诗句中描写的芳指的就是梅花,梅花是中国传统名花,通常在冬末春初的时候开放,花朵有淡淡的清香,颜色多为白色、粉色。梅花在中国文化中一直被视为高洁、坚强的象征,是“花中四君子”之首,深受历代文人的喜爱。它的生物学分类属于蔷薇科杏属的落叶乔木,耐寒性很强,能在气温较低的早春时节开花。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候每句可以按照“二二三”的节奏断句,比如“忆在/鄱君/旧国傍,马穿/修竹/忽闻香”。前两句诵读的时候语气要柔和放缓,带出回忆的氛围感。第三句可以稍微提高一点语调,表现出看到蝴蝶时候的轻微好奇感。第四句语气要放得更柔,带一点发现美景的惊喜感。整体语速不要太快,保持平缓闲适的节奏即可。
基础句式仿写指导
可以参考“偶将眼趁蝴蝶去,隔水深深几树芳”的句式进行仿写,句式结构是“偶将+动作+趁+事物+去,[方位]+状态+几+量词+事物”。仿写的时候要突出偶然发现美好事物的感觉,不需要刻意堆砌华丽的辞藻。比如可以仿写为“偶将步趁流萤去,篱畔疏疏几豆光”,描写夏日晚上追着萤火虫走,看到篱笆边几点灯光的场景。也可以仿写为“偶将心趁归鸿去,云外遥遥几处山”,描写思念远方的情绪。
名句日常写作应用
核心名句“偶将眼趁蝴蝶去,隔水深深几树芳”可以用在描写春日出游、偶然发现美好景色的作文场景中。也可以用在写生活里意外收获小惊喜的文章里。比如写春日郊野游记的时候可以用:“沿着乡间小路走了没多久,忽然看到河对岸的桃林开得正好,真可谓‘偶将眼趁蝴蝶去,隔水深深几树芳’,意外的美景让人心情瞬间好了起来。”也可以用于写人生不经意间收获的美好际遇的场景。
关联知识图谱
《山园小梅·其一》(林逋)同主题
两首作品都是经典的咏梅诗作,都突出了梅花清幽的特质,也都融入了诗人对闲适生活的喜爱之情。林逋的诗写的是常年相伴的梅林,本诗写的是偶然遇见的梅林,都是咏梅诗中的经典篇目,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

偶将眼趁蝴蝶去,隔水深深几树芳
本句是全诗的核心名句,以灵动的细节描写展现了偶然发现美景的惊喜感,成为中国古典诗词中写“偶遇之美”的经典句子。历代评注均称赞本句“无雕琢痕迹,天然有生趣”,后世多被用于描写春日郊野意外发现美景的场景,也常被引用形容不经意间收获的惊喜。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待