龙女祠祈顺风

龙母龙相依,风云随所变。

舟人请予往,出庙旗脚转。

旗指西南归,飞帆疾流电。

长芦江口发平明,白鹭洲前已朝膳。

竹根杯珓不欺人,世间然诺空当面。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 杂言古体诗
情感喜悦 · 羁旅 · 自省
创作背景
祈风得应有感而作
本诗创作于庆历四年(1044年)梅尧臣沿长江东下返京途中,行至长芦江口时遇逆风滞留,舟人请求作者同往龙女祠祈顺风,祈祷后风向转为西南顺风,船只行进速度极快,作者有感于神谕的灵验与世俗诚信的缺失创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于杂言古体诗体裁,混合使用五言、七言句式,无近体诗严格的平仄押韵限制,形式自由灵活,契合宋诗散文化、议论化的创作倾向,是古体诗在宋代发展的典型形态。
情感 · 解读
全诗核心情感分为两层,一是祈得顺风后快速行舟的畅快喜悦,二是借神谕的灵验反衬世俗之人不守承诺的虚伪,抒发对诚信品质的推崇,对社会失信现象的批判。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
杯珓是古代民间常用的占卜器具,多以竹根或蚌壳制成,掷地后看正反组合判断吉凶。长芦江口是长江下游古地名,位于今南京江北长芦街道附近。白鹭洲是长江南京段古沙洲,现为南京白鹭洲公园一带。飞帆指张开的船帆。疾流电形容船行速度像闪电一样快。然诺指承诺、许诺。舟人就是船上的船夫、船工。旗脚指旗帜的下角。祈顺风即祈祷刮顺风方便行船。
逐句白话释义
龙母和龙相互依存,风云变化都随着它们的意愿而动。船夫们请求我一起前往龙女祠祈祷,我们刚走出庙门,就看到庙前的旗脚转了方向。旗帜指向西南,说明我们归程有了顺风,张开的船帆行进速度快得像闪电一样。天刚亮的时候我们从长芦江口出发,到白鹭洲前的时候就已经吃上早饭了。竹根做的杯珓不会欺骗人,世间的人很多当面许下的承诺却都是空的,不会兑现。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗记录了作者在长江行旅途中,和船夫一起到龙女祠祈祷顺风,果然得偿所愿的经历。作者通过这次奇妙的经历,对比神灵占卜的灵验和世俗之人不守承诺的现实,抒发了对诚信品质的推崇,对社会上失信现象的批判。全诗语言直白质朴,情感真实自然,贴近日常生活,没有华丽的修饰。
跨学科 · 是什么
龙女祠祈风习俗民俗学
龙女是古代民间信仰中的水运保护神,长江沿岸多建有龙女祠。古代行船完全依靠风力和水流,逆风时行进困难,还可能遇到危险,所以船夫遇到逆风时,会到龙女祠祈祷刮顺风。这种习俗是古代劳动人民应对自然风险的一种精神寄托,在宋代长江航运从业者中十分普遍。杯珓是祈风时常用的占卜器具,用来判断神灵是否同意赐给顺风。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要轻快明快,符合行旅顺畅的愉悦心情。前四句五言部分节奏稍缓,每句两个停顿,比如“龙母/龙相依,风云/随所变”。中间两句五言节奏加快,突出船行的快速,“旗指/西南归,飞帆/疾流电”。第七八句七言部分每句三个停顿,“长芦江口/发/平明,白鹭洲前/已/朝膳”,重读“发平明”和“已朝膳”,突出速度快。最后两句议论部分节奏放慢,重读“不欺人”和“空当面”,突出情感的沉重和反思。
对比句式仿写指导
这首诗最后两句用了“事物A不欺人,事物B空当面”的对比句式,用正面的事物反衬反面的事物,突出主旨。仿写的时候可以先找一个有正面属性的具体事物,再对应一个反面的社会现象,形成鲜明的对比。比如可以仿写为“街边老秤不欺人,商家促销空当面”,用老秤的公平反衬商家促销的虚假。也可以仿写为“山间泉水不欺人,网红带货空当面”,用泉水的纯净反衬网红带货的造假。仿写的时候要注意前后两个事物的关联性,对比要鲜明,有说服力。
核心名句写作应用
“竹根杯珓不欺人,世间然诺空当面”这句诗适合用在批判失信现象、推崇诚信品质的作文中。比如写关于诚信的议论文时,可以在开头引用这句诗,引出诚信的主题。也可以在论述部分用这句诗作为论据,说明自古以来人们就对失信现象十分不满,对诚信十分推崇。还可以在结尾引用这句诗,升华主旨,呼吁大家遵守承诺,做诚信的人。日常写作中,遇到吐槽别人不守承诺的场景,也可以用这句诗表达自己的感慨。
关联知识图谱
《行路难·其一》(李白)同主题
两首诗都是行旅题材,都写到了行船遇到的困难,李白的诗写黄河行船的困境,表达对前途的信心,梅尧臣的诗写长江行船的经历,表达对诚信的反思,都是古代行旅诗的经典代表作。

名句 CLASSIC LINES

竹根杯珓不欺人,世间然诺空当面
本句是全诗核心主旨句,以竹根杯珓占卜的灵验对比世俗之人当面许诺却事后反悔的虚伪,直白有力地批判了社会上的失信现象。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待