秋日村行

谿雾昼又收,山村夜初晦。

饥禽来往飞,远树清红碎。

原上楚牛童,屋头吴妇碓。

鸡肥酒已熟,野老邀同辈。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感田园 · 赞美
创作背景
作者与创作时间存疑
本诗作者学界目前存在两种主流考证观点,一说为北宋诗人张耒,一说为南宋诗人范成大,创作时间约为11世纪末至12世纪中期,暂未形成统一的权威结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为仄韵五言律诗,属于近体诗范畴,每句五字,全诗共八句,押去声仄韵,格律严谨,是宋代田园诗创作的常用体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对秋日乡村宁静闲适自然风光的喜爱,二是对乡村百姓淳朴真挚人情风貌的赞赏,整体情感平和冲淡,充满生活化的烟火气息。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
谿:同“溪”,指山间的溪流谷地;晦:昏暗的意思,这里指天色刚暗下来;碓:古代农家用来舂米的工具;野老:指乡村里的老年百姓。
逐句白话释义
第一句的意思是溪谷间的雾气白天就全部散去了,山村的夜晚刚刚变得昏暗。第二句是饥饿的鸟儿来来往往地飞着,远处的树林里清红的叶色看起来细碎斑斓。第三句是原野上有放牛的孩童,屋边有妇人在用碓舂米。第四句是鸡已经养肥了酒也酿好了,乡村老人邀请同辈的亲友来相聚。
核心主旨与内容概括
这首诗按照从环境到景物再到人事的顺序,描绘了秋日傍晚山村的宁静风光和淳朴的日常劳作、生活场景,整体氛围平和温暖,表达了诗人对闲适乡村生活的喜爱和对淳朴民风的赞赏。
跨学科 · 是什么
秋日树叶变色植物学
诗里“远树清红碎”描写的是秋天树叶变红的场景,秋天到了气温降低,树叶的颜色会从绿色变成红色或者黄色,远远看过去就像细碎的彩色色块,是秋天很常见的自然现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候每句按照二三的节奏停顿,整体语速要舒缓放松,读景色的部分语气平缓,读最后两句待客内容的时候语气要温暖轻快,符合诗歌平和的整体氛围。
句式仿写指导
可以仿写“鸡肥酒已熟,野老邀同辈”的白描句式,不用加华丽的修饰,直接用直白的语言描写生活里的温暖场景,比如可以写“菜香饭已熟,家人唤归屋”来描写放学回家时家里的场景。
名句写作应用
“鸡肥酒已熟,野老邀同辈”可以用来描写乡村待客、亲友聚会的温暖场景,比如写国庆节回农村老家,亲戚们准备了饭菜邀请大家吃饭,就可以用这句诗来烘托氛围,突出乡村的淳朴人情。
关联知识图谱
《过故人庄》(孟浩然)同主题
《过故人庄》和本诗都属于田园诗,都描写了乡村百姓热情待客的场景,都表达了对淳朴乡村生活的喜爱之情,核心主题高度重合。

名句 CLASSIC LINES

鸡肥酒已熟,野老邀同辈
本诗核心名句为“鸡肥酒已熟,野老邀同辈”,语言质朴直白无修饰,生动刻画了乡村丰收后百姓宴请邻里的温暖场景,后世常用来描写乡村淳朴的人情往来,目前广泛应用于乡村文旅宣传等公共场景。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待