过招贤渡

归船旧掠招贤渡,恶滩横将船阁住。

风吹日炙衣满沙,妪牵儿啼投店家。

一生憎杀招贤柳,一生爱杀招贤酒。

柳曾为我碍归舟,酒曾为我消诗愁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古体诗
情感无奈 · 旷达
创作背景
杨万里辞官归乡途经招贤渡遇阻
本诗创作于南宋淳熙十六年(公元1189年),当时杨万里因反对宋光宗的朝政举措,主动辞官从临安返回吉水老家。途经信江上游的招贤渡时,船只被险滩搁浅,诗人写下这首诗记录当时的所见所感,创作动因纯粹是记录日常行旅的真实经历。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古体诗范畴,是古体诗的常见体裁。七言古体诗起源于汉代民歌,发展于魏晋南北朝,到唐代达到成熟阶段。这类体裁不受近体诗平仄、对仗、押韵的严格限制,创作自由度高,适合抒发跌宕起伏的情感。历代文人多用七言古体诗书写叙事、抒情类内容,在古典诗歌体裁中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个层次,第一层是行旅途中遇滩搁浅、风吹日晒的窘迫与无奈。第二层是面对困境时的随性洒脱,通过憎柳爱酒的直白表达,流露出诗人爱憎分明、不矫揉造作的真性情,整体情感基调轻松豁达,无沉重的悲苦情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“掠”指船只靠近、经过岸边。“阁住”是宋代口语,意思是船只被搁浅、卡住。“炙”是暴晒的意思。“憎杀”“爱杀”都是宋代常用的口语表达,“杀”是程度副词,意思是极、很,分别指极度憎恶、极度喜爱。这些字词都带有鲜明的宋代口语特征,没有生僻难懂的内容。
逐句白话释义
第一句写我返乡的船往日曾经过招贤渡,这次却被险恶的滩涂横在前面,把船给搁浅住了。第二句写风吹了很久,太阳也晒了很久,我的衣服上沾满了沙子,同行的老妇人拉着哭哭啼啼的小孩,一起投奔路边的店家歇息。第三句写我这一辈子最讨厌招贤渡的柳树,最喜爱招贤渡的酒。第四句写柳树曾经挡住我返乡的船,酒曾经帮我消解掉写诗时的愁绪。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人辞官返乡途中,经过招贤渡时遇到险滩搁浅的真实经历。全诗先写旅途遇到的困境和窘迫的处境,然后通过直白的爱憎表达,抒发了诗人随性洒脱、爱憎分明的真性情。整首诗没有深刻的大道理,只是记录日常的真实感受,读起来亲切自然。
跨学科 · 是什么
招贤渡的地理属性地理学
招贤渡是古代信江上游的重要水运渡口,现在位于江西省玉山县东部。这个渡口连接江西和浙江两省,是古代官员、商人出行的必经之路。渡口周边的信江河段多险滩,水流速度快,很容易发生船只搁浅的情况。沿岸种植的垂柳枝条修长,汛期时会延伸到水面,容易挡住过往船只的航道。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时每句可以分为两到三个停顿,比如“归船/旧掠/招贤渡,恶滩/横将/船阁住”。前四句描写旅途困境,诵读时语气可以平缓带一点无奈的感觉。后四句抒发爱憎情感,诵读时语气可以明快一些,“憎杀”“爱杀”两个词可以稍微重读,突出情感的强烈程度。整体诵读节奏不用太快,保持自然流畅即可。
基础句式仿写指导
本诗后四句的对照句式非常适合仿写,核心结构是“一生憎杀X,一生爱杀X,X曾为我做什么,X曾为我做什么”。仿写时可以选取自己熟悉的事物,形成爱憎对比的效果,比如可以写“一生憎杀檐前雨,一生爱杀檐前花。雨曾为我湿春衫,花曾为我送香来”。仿写时语言可以尽量直白自然,不用刻意追求文雅。
核心名句写作应用
“一生憎杀招贤柳,一生爱杀招贤酒”这句适合用在表达对某个地方、某件事物复杂矛盾的爱憎情感的场景中。比如写自己对故乡的复杂感受时,可以引用这句诗,说明故乡既有让自己烦恼的地方,也有让自己热爱的地方。也可以用在写旅途感悟的作文中,表达旅途中遇到的烦恼和惊喜交织的感受。
关联知识图谱
杨万里同作者
本诗的作者是南宋著名诗人杨万里,他与陆游、范成大、尤袤并称“南宋四大家”。杨万里的诗歌风格活泼自然,多描写日常景物和生活经历,被称为“诚斋体”,本诗是他的典型行旅题材作品。

名句 CLASSIC LINES

一生憎杀招贤柳,一生爱杀招贤酒
这句是本诗的核心名句,采用直白的口语化表达,形成鲜明的爱憎对比,极具艺术感染力。后世多引用这句诗表达对某一事物复杂矛盾的爱憎情感。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待