赠别元十八协律六首 六

寄书龙城守,君骥何时秣。

峡山逢飓风,雷电助撞捽。

乘潮簸扶胥,近岸指一发。

两岩虽云牢,水石互飞发。

屯门虽云高,亦映波浪没。

余罪不足惜,子生未宜忽。

胡为不忍别,感谢情至骨。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别 · 贬谪
月份四月
创作背景
韩愈贬潮州途中赠别友人
唐宪宗元和十四年,韩愈因谏迎佛骨被贬为潮州刺史,南行途中途经岭南水域,遇到即将赴任岭南的元十八(元集虚),二人短暂相聚后分别,韩愈创作这组赠别诗,本首是第六首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,起源于汉代,格律自由,不限长短,不讲平仄押韵的严格限制,是唐代文人常用的抒怀叙事体裁,本诗是典型的中唐五言古诗创作。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对友人元十八前路安危的牵挂担忧,二是自身遭贬的沉郁心绪,三是对友人厚意的由衷感激,情感真挚厚重,无刻意修饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.龙城守:对元十八即将赴任柳州刺史的敬称,唐代柳州别名龙城。2.秣:本意给马喂饲料,这里指准备出行物资。3.飓风:即台风,岭南沿海常见的强对流天气。4.撞捽:形容风浪撞击船只的状态,含碰撞、拉扯之意。5.扶胥:唐代岭南港口名,今广州东南珠江口扶胥口。6.屯门:唐代岭南海防要地,对应今香港屯门区。7.未宜忽:不应该疏忽大意。8.情至骨:形容感情深厚到骨子里。
逐句白话翻译
1.开篇诗人写信给即将前往柳州赴任的元十八,询问他什么时候会备好马匹启程。2.回忆自己南行途中经过峡山时遇到了飓风,雷电交加让风浪更加凶猛,不断撞击拉扯船只。3.自己乘着潮水在扶胥口的水面上颠簸摇晃,远远望去近岸轮廓细得像一根头发丝。4.两岸的山岩虽然看起来十分坚固,但被水流冲击的碎石不断四散飞溅。5.屯门一带的山势虽然十分高耸,也被汹涌的波浪淹没了下半部分。6.诗人说自己戴罪被贬,安危本来就不值得可惜,但是友人的人生安危万万不能疏忽大意。7.紧接着发问为什么自己这么舍不得和友人分别。8.给出答案是因为友人的情谊太深厚,自己的感激已经深入骨髓。
全诗核心主旨
1.这首诗是韩愈贬谪途中写给友人元十八的赠别之作。2.开篇先点出赠别的对象和友人即将远行的背景。3.中间部分用大量笔墨回忆自己南行途中遇到的凶险水路环境。4.诗人通过描摹水路的惊险,表达对友人即将远行的担忧。5.诗人没有过多感慨自身的贬谪遭遇,反而把注意力都放在友人的安危上。6.结尾直白袒露自己的不舍和对友人厚意的感激之情。7.全诗没有华丽的修饰,情感十分真挚恳切。8.充分展现了韩愈和友人之间深厚的君子情谊。
跨学科 · 是什么
唐代岭南水路地理特征地理学
1.诗中提到的峡山、扶胥、屯门三个地点都位于现在的珠江三角洲区域。2.唐代时这一带属于岭南道,是中原前往两广、海南的必经水路。3.珠江口属于潮汐影响强烈的区域,潮水落差大,水流速度快。4.夏秋季节经常会有台风登陆,带来强风暴雨和大浪,水路十分凶险。5.当时这一带开发程度很低,沿岸的导航和安全设施几乎没有。6.行船经过这一区域遇到恶劣天气很容易发生翻船事故。7.诗人描写的风浪颠簸、岸远如丝的场景完全符合当地的地理特征。8.现在这三个地点都是广东珠江沿岸的知名区域,开发程度非常高。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1.这首诗整体基调沉郁真挚,诵读的时候语速要偏慢,语气要沉重。2.开篇两句“寄书龙城守,君骥何时秣”要带着疑问的语气,语速稍缓。3.中间六句描写风浪的内容,语速可以稍微加快,语气要带一点紧张感,突出环境的凶险。4.“两岩虽云牢”和“屯门虽云高”两句开头可以稍微加重语气,形成递进的感觉。5.读到“余罪不足惜,子生未宜忽”的时候,语气要放得恳切,加重“子生未宜忽”五个字的读音,突出对友人的关切。6.最后两句“胡为不忍别,感谢情至骨”语速要再放慢,语气温柔,带着浓浓的不舍和感激。7.每句之间的停顿不需要太长,三四句之间可以稍微停顿久一点,形成内容的转折。8.整体不要有太夸张的语气起伏,要贴合诗歌平实真挚的风格。
基础句式仿写指导
1.这首诗里“虽云……亦……”的转折句式非常适合用来描摹事物特点。2.首先可以先确立想要描写的事物的固有属性,比如高山、坚石、大树等。3.然后用“虽云”引出这个固有属性,比如“高山虽云峻”“坚石虽云牢”。4.后面再跟着一个转折的内容,描述超出固有认知的状态,比如“亦被云雾遮”“亦被水滴穿”。5.仿写的时候要注意前后内容的对应关系,前面的属性和后面的转折要有合理的逻辑关联。6.可以先从写景的内容开始练习,熟练之后也可以用到抒情或者说理的内容里。7.比如可以仿写为“冬梅虽云寒,亦有暗香来”,就是非常典型的应用。8.这种句式可以让表达更有层次,突出想要强调的后半部分内容。
核心名句写作应用
1.本诗的“余罪不足惜,子生未宜忽”“胡为不忍别,感谢情至骨”都很适合用在挚友分别的场景里。2.如果是和要好的朋友分别,想要表达对对方的牵挂,就可以用前一句。3.比如写给即将去远方求学或者工作的好友,就可以说“临别之际唯想叮嘱你在外万事小心,正是韩愈所说‘余罪不足惜,子生未宜忽’,我自己的事你不用挂心,你一定要照顾好自己”。4.如果想要表达对朋友照顾自己的感激,就可以用后一句。5.比如朋友在你低谷的时候一直陪伴你,现在要分别,就可以写“这次分别我心中万般不舍,正是‘胡为不忍别,感谢情至骨’,你对我的帮助我永远不会忘”。6.这两句都非常直白真诚,不需要过多的修饰就可以传达很深厚的感情。7.用的时候不需要整句引用,也可以拆分使用,贴合自己要表达的内容就好。8.适合用在书信、赠言、送别作文等写作场景里。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
1.这两首诗都是唐代文人写给友人的赠别之作。2.都提到了友人即将前往偏远地区任职的背景。3.都跳出了普通赠别诗伤感的格局,有更开阔的情感表达。4.两首诗的情感都非常真挚,没有华丽的辞藻修饰。5.都属于唐代五言古诗里的经典赠别作品。6.适合放在一起对比阅读,体会不同诗人赠别诗的风格差异。7.《送杜少府之任蜀州》更豁达,本诗更沉郁恳切。8.两首诗都被收录进了历代的经典唐诗选本中。

名句 CLASSIC LINES

余罪不足惜,子生未宜忽。胡为不忍别,感谢情至骨。
这四句是本诗的核心名句,直白袒露诗人的心境,将自身遭遇置之度外,唯独牵挂友人的安危,惜别与感激之情直白恳切,被历代评家认为是韩愈真性情的体现,后世常被用来表达挚友分别时的真切牵挂。

标签 TAGS

作者 POET

韩愈 768-824(一说825)
唐代文学家、哲学家、思想家、政治家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待