河传

河传·湖上

湖上,闲望。

雨萧萧,烟浦花桥路遥。

谢娘翠蛾愁不消,终朝,梦魂迷晚潮。

荡子天涯归棹远,春已晚,莺语空肠断。

若耶溪,溪水西,柳堤,不闻郎马嘶。

基础信息 BASIC

体裁
词牌河传
情感闺怨
月份三月
创作背景
花间应歌创作
本词为晚唐供教坊歌妓演唱的应歌之作,收录于后蜀赵崇祚编纂的《花间集》卷一,为温庭筠《河传》三首中的第二首,创作目的为适配宴饮场合的演唱需求,以闺怨为核心主题。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于花间词体裁,是晚唐五代时期兴起的词体流派。花间词多以闺情、宴乐为创作主题,文辞华美婉约,注重音律和谐,是早期词体成熟的代表性文体,历代被视为婉约词的直接源流,对后世词的创作风格影响深远。
情感 · 解读
本词核心情感为闺中思妇对远游未归的丈夫的深切思念,融合了暮春伤怀、等待落空的怅惘,情感层次从闲望生愁到梦魂牵挂,再到最终的失望断肠,情感表达细腻含蓄,是花间词闺情题材的典型情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
闲望指悠闲地眺望。萧萧是形容雨落下的细碎声音。烟浦指笼罩着烟雾的水岸边。谢娘是古代对美貌女子的代称,这里指词中的思妇。翠蛾指女子用青黛画的眉毛,代指愁容。荡子指外出远游的男子,即思妇的丈夫。归棹指归来的船。若耶溪是古代著名的溪水名,在今浙江绍兴境内。郎马嘶指丈夫所骑马的嘶叫声。
逐句白话释义
站在湖边上,悠闲地向远处眺望。细密的雨淅淅沥沥下个不停,烟雾笼罩的水岸边,通向种满花的小桥的路看起来遥远迷蒙。美貌的思妇皱着眉头,愁绪怎么也消不下去,整整一天,她的梦魂都像被傍晚的潮水迷乱了一样。远游的丈夫还在天涯之外,归来的船还遥遥无期。春天已经快要过去了,黄莺的啼叫声传来,只让人听得肝肠寸断。站在若耶溪的西边,柳树成荫的堤坝上,再也听不到丈夫骑的马的嘶叫声了。
核心主旨与内容概括
这首词以暮春时节的湖边景色为背景,塑造了一位独守空闺的思妇形象。她在雨天眺望远方,思念远游未归的丈夫,从白天等到黄昏,从春天快要结束等到连熟悉的马嘶声都听不到,全篇都笼罩着淡淡的怅惘和幽怨的情绪,表达了古代闺中女子对远行亲人深切的思念,以及等待落空的悲伤心情。
跨学科 · 是什么
若耶溪地理常识地理学
若耶溪是真实存在的河流,现在位于浙江省绍兴市南部,也叫浣纱溪。相传春秋时期的美女西施曾经在这条溪边浣纱,是江南地区有名的文化景点,古代很多文人都曾经在诗词里提到过若耶溪,它也经常和女子、思念的意象绑定在一起。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候,整体语气要轻柔舒缓,带着淡淡的忧愁。短句要读得短促,长句要适当拖长音。断句参考:湖上/闲望。雨萧萧/烟浦花桥/路遥。谢娘翠蛾/愁不消/终朝/梦魂迷/晚潮。荡子天涯/归棹远/春已晚/莺语/空肠断。若耶溪/溪水西/柳堤/不闻/郎马嘶。每句结尾的韵脚要稍微重读,读出韵律感,情绪要随着内容逐步加深,读到最后一句的时候语气要放轻,带出怅惘的感觉。
基础句式仿写指导
这首词用了很多两字、三字的短句,错落有致,很适合用来写即景抒情的小片段。仿写的时候可以先写两个短句点出场景和动作,再用三到四个短句写看到的景色,最后点出自己的心情。比如示例:“檐下,独坐。风轻轻,院角海棠落无声。” 注意字数要尽量和原词的短句结构保持一致,押韵可以灵活调整,不用完全严格照搬原词的韵律,只要读起来流畅自然就可以。
核心名句写作应用
名句“荡子天涯归棹远,春已晚,莺语空肠断”可以用在写思念、伤春、离别主题的作文里。比如写清明节想念在外打工的亲人,或者写毕业季想念远去的同学的时候都可以引用。示例:“站在车站的月台上,看着列车慢慢消失在视线里,我突然想起了古人的那句‘荡子天涯归棹远,春已晚,莺语空肠断’,不知道下次再见是什么时候了。” 应用的时候要注意贴合思念、怅惘的情绪场景,不要用在欢快的语境里。
关联知识图谱
温庭筠《菩萨蛮·小山重叠金明灭》同作者|同主题
两首词都是温庭筠的花间词代表作品,都以闺中女子的情感为核心主题,风格婉约华美,都属于《花间集》收录的经典篇目。

名句 CLASSIC LINES

荡子天涯归棹远,春已晚,莺语空肠断
该句直白点出思妇思念的核心动因,将暮春景色与怅惘情感完美融合。

标签 TAGS

作者 POET

温庭筠 约812年-?
晚唐花间派词人,与李商隐并称温李,与韦庄并称温韦

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待