送蔡德辉教授三首 其三

几回送客大江头,今渡江头特地愁。

岂是阳关动凄怨,同僚情分正绸缪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感同僚 · 惜别 · 深情
创作背景
送别同僚蔡德辉离任
本诗为南宋孝宗年间周必大任职地方期间所作,蔡德辉即将卸任地方教授一职离境,周必大与其他同僚一同赴江边为其饯行,席间创作组诗三首赠予蔡德辉,本首为组诗第三首,专门抒发二人共事的深厚情谊。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,形成于唐代,格律规范成熟,全篇共四句,每句七字,平仄、押韵都有严格要求,是历代诗人常用的抒情短章体裁,在宋诗中创作量极大,适合抒发即时性的细腻情感。
情感 · 解读
本诗核心情感为送别共事同僚的不舍愁绪,跳出了普通送别诗的通用伤感框架,突出了二人在共事期间积累的深厚私人情谊,情感真挚质朴,没有刻意的悲戚渲染,反而凸显了情谊的厚重真切,是历代送别诗中表达同侪情谊的典型内容。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“特地”在这里的意思是格外、特别,程度明显高于普通的状态。“阳关”指代《阳关三叠》,是古代流传极广的送别乐曲。该乐曲源自王维的经典送别诗《送元二使安西》,是送别场合的常用典型意象。“绸缪”原本的含义是事物缠绕紧密的状态。在这里被引申用来形容人与人之间的情谊深厚、难舍难分。这几个字词都是古典诗词中的常见用法,没有生僻含义。普通人结合上下文就能轻松理解具体指代内容,不会产生阅读障碍。
逐句白话释义
第一句“几回送客大江头”的意思是,我已经很多次在大江边送别远行的客人。第二句“今渡江头特地愁”的意思是,今天我走到这江边送别时,却生出了格外浓重的愁绪。第三句“岂是阳关动凄怨”的意思是,这份愁绪哪里是因为听到了送别时的阳关曲,才生出的凄凉哀怨呢。第四句“同僚情分正绸缪”的意思是,真正的原因是我和蔡德辉作为同僚的情谊正十分深厚,舍不得他离开。整首诗的表意直白质朴,没有过多的修饰,每一句的含义都非常明确。读者不需要额外查阅太多资料就能清晰读懂全诗的内容。
核心主旨与内容概括
本诗是南宋诗人周必大创作的送别组诗中的第三首。全诗的场景设定在江边的饯别现场,核心内容是抒发送别同僚蔡德辉的不舍情绪。诗人没有沿袭传统送别诗常见的悲秋伤别、感叹前路艰险的写法。反而用反问的方式撇去了通用的送别伤感动因,直接点明愁绪来自二人共事积累的深厚情谊。整首诗的情感真挚质朴,没有刻意的煽情,反而更能打动读者。它也跳出了普通赠别诗的框架,写出了同侪之间独有的情感联结。
跨学科 · 是什么
宋代同僚送别习俗社会学
宋代官员离任时,当地同僚会举办饯别宴会为其送行。饯别的地点通常选在城外的江边或者驿站旁,方便出行。宴会中大家会一同饮酒、创作赠别诗赠予离任的官员,表达不舍与祝福。这是宋代官场常见的社交礼仪,也是维系同僚关系的重要方式。本诗就是在这样的饯别场合中创作出来的,是典型的赠别诗作。普通民众也有类似的送别习俗,只是流程没有官方场合那么规范。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要平缓,带着淡淡的愁绪,不需要太过悲戚。第一句“几回送客大江头”的断句为“几回/送客/大江头”,语气要平和,突出送客的常见性。第二句“今渡江头特地愁”的断句为“今渡/江头/特地愁”,“特地愁”三个字要放缓语速,加重语气,突出愁绪的特殊性。第三句“岂是阳关动凄怨”的断句为“岂是/阳关/动凄怨”,要带反问的语气,声调略微上扬。第四句“同僚情分正绸缪”的断句为“同僚/情分/正绸缪”,语气要放缓,饱含真挚的情感,突出情谊的厚重。按照这样的节奏诵读,就能准确传递出诗歌的情感内核。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗用到的“岂是……正……”的转折反问句式。这种句式先否定一个大众普遍认知的原因,再点明真正的核心原因,能起到突出重点的作用。仿写时可以先设定一个具体的场景,比如拿到奖项开心、突然落泪等场景。比如可以写“岂是奖品值千金,奋斗过程最动人”,就是先否定大家以为的开心是因为奖品贵重,再点明真正的原因是奋斗的过程有意义。仿写的时候要注意前后两句的逻辑关联,否定的原因要符合大众的普遍认知,点明的核心原因要有共情性。大家可以多尝试不同的场景,熟练掌握这种句式的用法。
名句写作应用指导
本诗的核心名句“岂是阳关动凄怨,同僚情分正绸缪”适合用在共同相处很久的同事、同窗的送别场景中。比如在公司举办的离职欢送会上,写给共事多年的老同事的赠言里就可以引用这句诗。它能准确表达出大家一同并肩奋斗积累的深厚情谊,比普通的“一路顺风”更有温度。也可以用在毕业季写给同窗的毕业纪念册留言里,凸显大家同窗几年的深厚感情。引用时不需要改动原句,直接使用就能传递出真挚的情感。大家可以在合适的场合多多使用这句诗,提升表达的质感。
关联知识图谱
《阳关三叠》同典故
本诗中提到的“阳关”指代经典送别乐曲《阳关三叠》,二者属于同源典故的关联关系。《阳关三叠》的原型是唐代诗人王维的名作《送元二使安西》,因诗中有“西出阳关无故人”的名句得名。这首诗后来被谱为乐曲,在送别场合广为传唱,逐渐成为通用的送别伤感意象。本诗借用这个意象作为铺垫,先提出大众认知里的送别愁原因,再进行否定,突出自己的愁绪来源不同。这个典故是古典诗词中的高频典故,大部分读者都有基本认知,不会产生理解障碍。关联依据清晰明确,没有任何争议。历代送别诗作中经常会用到这个典故来烘托送别氛围,是抒情的常用载体。本诗对这个典故的用法非常巧妙,没有停留在常规的烘托层面,反而用来做反衬。

名句 CLASSIC LINES

岂是阳关动凄怨,同僚情分正绸缪
这两句以反问手法撇去送别场景下的普遍伤感动因,直接点出本次送别愁绪的核心是深厚的同僚情谊。

标签 TAGS

作者 POET

周必大 1126年-1204年
南宋四朝重臣,文学家,南宋文坛重要人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待