闺人赠远五首 五

洞房今夜月,如练复如霜。

为照离人恨,亭亭到晓光。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感惜别 · 闺怨
创作背景
中唐闺怨组诗
本诗是唐代诗人王涯创作的组诗《闺人赠远五首》的第五首,创作于中唐时期,彼时社会环境下男子远行征戍、经商的情况较为普遍,闺中思妇群体的情感表达成为诗词创作的常见主题,本诗即是为描摹这类群体的普遍情感而作,没有明确指向特定的个人经历。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言绝句,全诗共四句,每句五字,格律要求严谨。五言绝句起源于汉魏六朝乐府小诗,至唐代发展成熟,是古典诗词中篇幅短小、意蕴绵长的代表性体裁之一,历代文人多善用该体裁描摹细碎情感、刻画即时场景,在唐诗体系中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为闺中独居女子对远行未归的爱人的深切思念,情感层次从初见月夜的怅惘,逐步过渡到彻夜难眠的浓烈离愁,整体情感克制绵长,没有激烈的宣泄,符合中国古典诗词哀而不伤的审美传统,历代主流解读均将其归为中唐闺怨诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词“洞房”在这里指深邃的闺房内室,不是后世指代新婚居室的含义。第二个重点词“练”指煮熟漂白的白绢,古代常用作柔软洁白的意象指代。第三个重点词“亭亭”原本形容人站立挺拔的样子,这里指月亮明亮高悬的状态。第四个重点词“晓光”指清晨的天光,也就是天刚亮时候的光亮。这些字词都是唐代口语和书面语中常用的表达,没有生僻含义,理解时要结合语境判断具体指代。
逐句白话释义
第一句的意思是今天夜里,深邃的闺房中洒满了月光。第二句的意思是这月光洁白得就像柔软的白绢,又清冷得像秋夜的寒霜。第三句的意思是这月光好像是特意为了照亮离别之人心中的愁恨才出现的。第四句的意思是它就那么明亮地高悬在天上,一直照到清晨天光大亮的时候。整体释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思表达。
核心主旨与内容概括
这首诗描写的是闺中独居的女子,在月夜时分思念远行未归的爱人的场景。诗人没有直接描写女子辗转难眠的状态,而是借助月光这个意象,侧面烘托出女子彻夜未眠、思念绵长的状态。整首诗的内容非常简洁,短短四句就把闺中思妇的离愁表现得十分真切,没有多余的修饰,情感表达非常真挚,很容易让读者产生共情。
跨学科 · 是什么
月光的形成原理天文学
我们夜晚能看到的月光,并不是月亮本身发出的光。月球是太阳系中的卫星,本身不具备发光的能力,它的光亮来自对太阳光的反射。当地球运行到太阳和月球之间的合适位置时,我们就能在夜晚的天空中看到被太阳照亮的月球。月光的亮度会随着月相的变化而变化,满月时的月光亮度最高,甚至能在地面照出清晰的影子。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要轻柔舒缓,带着淡淡的怅惘感。断句可以按照“洞房/今夜/月,如练/复/如霜。为照/离人/恨,亭亭/到/晓光”的节奏来断。读第一句的时候语速稍缓,引出月夜的场景。读第二句的时候可以稍微拖长“练”和“霜”的读音,突出月光的质感。读第三句的时候语气稍微下沉,带出愁恨的情感。读第四句的时候语速放慢,拉长“晓光”的读音,表现出彻夜漫长的感觉。
基础句式仿写指导
这首诗的第二句用了“如X复如X”的比喻句式,仿写的时候可以先选定一个要描写的景物,再找两个和景物特征贴合的喻体就可以完成仿写。比如描写冬雪的时候,可以写“庭前昨夜雪,如絮复如盐”。描写晚霞的时候,可以写“天边傍晚霞,如锦复如丹”。描写春雨的时候,可以写“檐前今日雨,如丝复如麻”。仿写的时候要注意喻体的特征要和描写的景物高度匹配,不要使用关联性不强的喻体。
核心名句日常写作应用
“为照离人恨,亭亭到晓光”这句诗,适合在描写思念家人、思念远方朋友的场景下使用。比如写作文记录自己在外求学,中秋夜思念家人的时候,可以写“我站在宿舍阳台上看着头顶的月亮,忽然就想起了古诗里的‘为照离人恨,亭亭到晓光’,原来古人的思念和我现在的心情是一模一样的”。也可以在给远方朋友写的信里引用这句,表达自己对朋友的想念之情。
关联知识图谱
《静夜思》(李白)同主题
《静夜思》同样是借月夜之景抒发思念远方之人的情感,和本诗的核心意象、核心情感完全一致,都是古典诗词中借月抒怀的代表性作品,二者的受众覆盖面都非常广,情感表达都真挚直白,很容易引发读者的共情。

名句 CLASSIC LINES

为照离人恨,亭亭到晓光
该句是本诗的核心名句,以拟人的手法赋予月光人的情感特质,将抽象的离愁具象化为可被月光照亮的实体,语浅情深,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

王涯 763/764-835
唐代中期政治家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待