泛舟回邑次韵

人言佳句有风流,不羡骚人赋远游。

坐遣目前无限意,笔端风起白苹洲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适
创作背景
归舟次韵创作
本诗作于北宋诗人郭祥正辞官归乡的泛舟途中,为应答友人赠诗,严格依照原诗韵脚次和而成,创作时间约为北宋元丰年间,是诗人闲居时期的随性创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,是近体诗的典型体裁之一。七言绝句全篇四句,每句七字,格律要求严谨,在唐代发展成熟,是宋诗中广泛使用的创作体裁,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为泛舟归乡途中的悠然心境,以及诗歌创作时才思奔涌的畅快情绪,体现了诗人对文学创作的热爱,以及寄意笔墨、自得其乐的豁达心态,历代解读均认可其疏朗明快的情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“次韵”指按照原诗的韵脚和用韵顺序作诗,是古代唱和诗的常见形式。“骚人”原指创作《离骚》的屈原,后世泛指诗人、文人。“白苹洲”指生长着白苹的水边沙洲,是古典诗词中常见的江南水乡意象。“赋远游”指创作描写远游的诗文。“坐遣”意思是自然而然让、使得。“笔端”指笔的末端,代指写作时的才思、文笔。“风流”在这里指作品的灵动意蕴和优雅气质。“目前”就是眼前、当下的意思。
逐句白话释义
第一句的意思是人们常说好的诗句自带灵动优雅的气韵。第二句是说我们不用羡慕那些文人创作描写远游的华美篇章。第三句是说只要坐在舟上,眼前的种种景象就能催生无限的思绪和意趣。第四句是说提笔写作的时候,才思就像风一样吹过生长着白苹的沙洲,流畅又开阔。逐句翻译没有额外添加文学修饰,完全贴合诗句的字面意思,适合入门者理解诗歌的基础内容。翻译时尽可能保留了原诗的语序,方便大家对照原文逐句对应理解。
核心主旨概括
这首诗是诗人泛舟归乡途中和友人的唱和之作。全诗围绕诗歌创作的快意展开,表达了诗人认为好的创作不需要刻意远游寻找素材,眼前的景致就足以催生灵感的观点。整体基调轻松明快,体现了诗人悠然自得的心境和对文学创作的由衷热爱。全诗没有晦涩的内容,浅显易懂,很容易让读者感受到诗人提笔时才思奔涌的畅快。我们可以从诗里感受到诗人随性洒脱的生活态度,也能体会到创作本身带来的纯粹快乐。
跨学科 · 是什么
白苹的生物属性植物学
诗句里的白苹是一种常见的水生植物。它是多年生浅水草本植物,多生长在江南的池塘、浅滩等静水区域。白苹的叶片呈圆形,漂浮在水面上,夏季会开白色的小花,是江南水乡非常有代表性的植物。古代文人经常会在诗词里提到白苹,用来指代江南水乡的景致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻快流畅,体现出悠然畅快的基调。第一句“人言佳句有风流”的停顿为“人言/佳句/有风流”,语调平缓上扬。第二句“不羡骚人赋远游”的停顿为“不羡/骚人/赋远游”,语调略微下沉,体现出肯定的态度。第三句“坐遣目前无限意”的停顿为“坐遣/目前/无限意”,语速放缓,留出意绪延展的空间。第四句“笔端风起白苹洲”的停顿为“笔端/风起/白苹洲”,语调上扬,语速加快,体现出才思奔涌的畅快。整首诗的诵读节奏要松紧有度,不用太刻意加重读音,自然流畅就好。
基础句式仿写指导
这首诗的“坐遣目前无限意,笔端风起白苹洲”两句,是典型的“触发原因+具象化效果”的句式,非常适合仿写。仿写的时候可以先写某个事物触发了自己的情绪或者想法,再用一个具象化的场景来表现这种情绪的状态。比如我们可以仿写“坐遣窗前无限意,笔尖开遍海棠枝”,来表现写作时想到春日海棠的状态。也可以仿写“坐遣檐前无限意,弦上弹出明月光”,来表现弹琴时的思绪。仿写的时候不用严格遵循平仄,只要把逻辑关系对应上就可以,适合初学者练习表达自己的感受。
名句写作应用指导
“坐遣目前无限意,笔端风起白苹洲”这句诗,非常适合用在描写创作状态的作文场景里。比如我们写自己写作文时灵感迸发的状态,就可以用这句话来形容。也可以用在描写对文学创作的热爱的文章里,用来表达好的灵感来源于生活的观点。比如写“我看着窗外的雨景,突然就有了思路,真可谓‘坐遣目前无限意,笔端风起白苹洲’,没一会儿就写完了这篇文章”。这句诗的应用场景很广泛,只要是和灵感迸发、创作畅快相关的内容,都可以引用这句话来增添文采。
关联知识图谱
唱和诗同体裁
次韵是古代唱和诗的一种类型,唱和诗是古代文人之间互相赠答的诗歌体裁,次韵需要严格遵循原诗的韵脚和用韵顺序,是唱和诗中难度较高的一种形式。
古典诗词常见意象同意象
白苹洲是古典诗词中常见的江南水乡意象,常被用来寄托思乡、送别、闲适等情感,很多诗人都在作品中使用过这个意象,是具有高辨识度的古典文学符号。

名句 CLASSIC LINES

坐遣目前无限意,笔端风起白苹洲
这两句生动写出了创作时才思迸发的状态。

标签 TAGS

作者 POET

史尧弼 约12世纪上半叶
南宋进士、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待