宿瑞岩示刘子厚

肩舆转绿畴,跨浦蹑石梁。

暮投瑞峰宿,野色杂莽苍。

鱼盐海市隘,松竹山径凉。

解衣借僧庐,煮茗涤枯肠。

顿忘庚火争,秋色已侵床。

古戍此何夕,冠盖来徜徉。

一杯偶相属,荔丹咀冰霜。

哦诗兴清绝,天池看鹏翔。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
南宋孝宗乾道年间创作
本诗创作于南宋孝宗乾道年间,作者时任福建提举常平司干办公事,巡视属地时游历福清瑞岩山,傍晚留宿山中僧庐,偶遇友人刘子厚,二人同游共饮后创作本诗赠予刘子厚,无学界争议内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言古诗,简称五古。全诗通篇为五言句式,格律自由,不受近体诗平仄、对仗、押韵的严格限制,是汉魏以来中国古代诗歌的主流体裁之一,历代文人多用以抒写自由随性的情志表达,在宋代诗坛依然是文人常用的创作体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次,第一层是旅途行旅途中观赏郊野景色的惬意松弛,第二层是借宿僧庐、煮茗涤荡世俗烦忧的舒展释然,第三层是与友人相聚吟诗、超脱世俗纷争的旷达超逸,历代主流解读均认可本诗情感澄澈清雅,无悲戚怨怼的负面情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
肩舆指古代的代步轿子,多为山行时乘坐。绿畴指连片的绿色农田,是南方丘陵地区常见的农耕景观。浦指水滨、河岸地带。石梁指人工修建的石桥,是古代跨水通行的常见设施。莽苍形容郊野景色迷蒙开阔的样子。僧庐指寺院中可供旅人借宿的房舍。庚火原指燥火,此处代指世俗中的纷争与烦心琐事。冠盖原指官员的冠服与车盖,此处代指同行的友人刘子厚。
逐句白话释义
坐着轿子穿行在绿色的田间,跨过水岸踩着石桥前行。傍晚投宿在瑞峰脚下,郊野的景色混杂着苍茫的暮色。海边贩卖鱼盐的市集十分拥挤,长着松树竹子的山路上满是凉意。解开外衣借住在寺院的房舍里,煮好茶汤清洗干燥的肠胃。顿时忘记了世俗的纷争,秋天的凉意已经悄悄漫到床边。不知道这是古戍边地的什么夜晚,友人乘着车盖来这里游玩。偶然端起酒杯互相劝饮,剥开红色的荔枝吃起来像冰霜一样清甜。吟诵诗歌的兴致十分清朗,好像看着大鹏在天池之上飞翔。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了作者游历福建瑞岩山的完整旅程,先写旅途赶路的见闻,再写到达瑞岩山后看到的郊野、市集、山径的景色,接着写留宿僧庐煮茶的惬意,最后写偶遇友人刘子厚,二人共饮吟诗的愉悦。全诗整体氛围闲适清雅,表达了作者暂时脱离世俗公务烦扰后的轻松心境。
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗整体语气要平和舒缓,贴合闲适的情感基调。首两句“肩舆转绿畴,跨浦蹑石梁”语速稍慢,读出行路的从容感。三四句“暮投瑞峰宿,野色杂莽苍”语气放轻,凸显郊野暮色的开阔感。五六句“鱼盐海市隘,松竹山径凉”读出环境的清幽感。七八句“解衣借僧庐,煮茗涤枯肠”语气放松,呈现褪去俗务的惬意。中间四句语速平稳,体现心境的舒展。最后四句语气上扬,读出兴致高昂的旷达感。每句末尾的韵脚可以稍作停顿,增强节奏感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗先写出行见闻、再写留宿场景、最后写情感抒发的平铺直叙的结构。可以学习本诗用“景物描写加动作描写结合的句式写法,比如“踏风穿林径,拾阶入山房”这类句式。可以仿写本诗以具体动作体现抽象情绪的写法,比如用煮茶的动作体现涤荡烦忧的心境。仿写时要注意用词平实自然,贴合日常观察到的真实场景,不要堆砌华丽的辞藻。要注意前后场景的衔接自然,按照时间顺序推进内容。要注意情感的表达要贴合场景,不要出现情感突兀的内容。可以选取自己一次出行游玩的经历作为仿写的素材。写完后可以调整句式,让读起来更加流畅自然。
名句日常写作应用
核心名句“哦诗兴清绝,天池看鹏翔”可以用在描写旅行游玩的文章的结尾,用来表达游玩时心情舒畅、兴致高昂的状态。可以用在写给朋友的书信中,表达自己当前心境澄澈、志趣高远的状态。可以用在励志类的作文中,用来表达自己摆脱烦扰、追求理想的状态。应用时不需要修改原句,可以直接引用,也可以化用其中的意象。比如“周末登山至山顶俯瞰城市的感觉,真有种“哦诗兴清绝,天池看鹏翔”的畅快。
关联知识图谱
《游山西村》同主题
两首诗均为宋代诗人创作的纪游类诗作,都描写了游历途中的所见所闻,都表达了游历过程中轻松闲适的情感,都是中国古代纪游诗的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

哦诗兴清绝,天池看鹏翔
本句凝练表达了诗人超脱世俗烦忧后的旷达情志。

标签 TAGS

作者 POET

李洪 1129~?
南宋中层官员、江西诗派后期诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待