会稽偶作二首 其二

西陵渡口望吴山,独策羸骖兴惘然。

竹树幽深皆可老,江山信美祇随缘。

知章得请千秋观,太白狂歌一酒船。

更拟迟留探禹穴,梅梁风雨暗云烟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感山水 · 怀古 · 怅惘 · 旷达
创作背景
创作背景
本诗为作者游历会稽期间所作,学界考证创作于元顺帝至正初年,作者途经西陵渡口眺望吴地山峦,见会稽山水秀美,联想到在此活动的贺知章、李白等名士,触景生情写下此作,与当时仕途不顺的处境直接相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁,每首八句、每句七字,需符合平仄、押韵、对仗等格律规范。该体裁起源于南北朝,唐代初年定型并发展至鼎盛,是古代文人核心创作体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层:一是宦游失意的茫然怅惘,二是对会稽山水的归居向往,三是追慕前贤的旷达襟怀,同时暗含对上古圣贤的追思之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个字词是“羸骖”,指瘦弱的马。第二个是“信美”,意思是确实美好。第三个是“得请”,指官员请求辞官获得批准。第四个是“迟留”,意思是停留、逗留。第五个是“禹穴”,传说是大禹藏书的洞穴,在会稽山。第六个是“梅梁”,指会稽禹庙中的梅木大梁,传说有灵异。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义字。
逐句白话释义
第一句是我站在西陵渡口眺望吴地的山峦。第二句是我独自牵着瘦弱的马,兴致索然心中怅惘。第三句是这里竹林树木幽深静谧,完全可以在此终老。第四句是江山确实十分秀美,只是一切都要随缘而定。第五句是贺知章当年辞官获准回到千秋观隐居。第六句是李白曾经狂放高歌,整日乘着载酒的船游赏。第七句是我还打算停留更久,去探寻传说中的禹穴。第八句是禹庙中的梅梁旁风雨交加,云烟昏暗一片。
核心主旨概括
这首诗写作者途经会稽西陵渡口的所见所感。作者先写眼前所见的会稽秀美山水,生发了在此终老的想法。又联想到曾经在此地生活的贺知章、李白两位前贤,羡慕他们旷达自由的人生态度。最后表达了想要留下来探寻禹穴古迹的想法,抒发了自己宦游失意的怅惘,和随遇而安的旷达襟怀。
跨学科 · 是什么
西陵渡口地理属性地理学
西陵渡口是古代钱塘江南岸的重要渡口,现在的位置是浙江省杭州市萧山区西兴街道。它是古代连接会稽和吴地的核心交通枢纽,南北往来的行人都要经过这个渡口。渡口周边地势平坦,紧邻钱塘江,站在渡口北岸可以眺望到吴地的连绵山峦,南岸则能看到会稽山的轮廓。现在这个渡口已经废弃,原址附近建有西兴古镇文化保护区,留存有大量古代航运相关的遗迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要稍慢,语气要带着淡淡的怅惘和旷达。第一句“西陵渡口望吴山”要读得平缓,尾音稍拖,表现眺望的状态。第二句“独策羸骖兴惘然”要读得稍低沉,突出怅惘的情绪。第三、四句要读得舒缓,表现对山水的喜爱和旷达的态度。第五、六句要读得稍明快,表现对前贤的追慕之情。第七、八句要读得幽深,带一点思古的厚重感。每句的停顿是“西陵/渡口/望吴山,独策/羸骖/兴惘然”这样的二二三节奏。
基础句式仿写指导
这首诗的“竹树幽深皆可老,江山信美祇随缘”是典型的景情理结合的句式,适合仿写。仿写的时候要先写眼前的具体景物,再写自己的感悟,前后两句对仗工整。比如可以写“巷陌幽深皆可住,烟火寻常祇自安”,前半句写居住的环境,后半句写自己随遇而安的心情。仿写的时候要注意前后句的意境要统一,感悟要贴合前面的景物描写,不要脱节。也可以根据自己的生活场景,替换不同的景物和对应的感悟。
名句写作应用
“竹树幽深皆可老,江山信美祇随缘”这句适合用在描写山水游记、表达人生态度的文章里。比如你写去某个风景优美的地方旅游,想要在当地定居的心情,就可以用这句。或者你写人生感悟,表达自己不追求功利、随遇而安的生活态度,也可以用这句。比如作文里可以写:“周末漫步在杭州的九溪十八涧,看两旁竹影婆娑,溪水叮咚,忽然就懂了古人说的‘竹树幽深皆可老,江山信美祇随缘’的意境。” 这句自带悠然的氛围感,能让文章的意境提升不少。
关联知识图谱
贺知章《回乡偶书二首》同典故
本诗提到的贺知章辞官归乡隐居的事迹,在《回乡偶书二首》中也有体现,两首作品都表达了对家乡的喜爱和归隐的旷达心情。
大禹治水传说历史关联
本诗提到的禹穴是传说中大禹藏书的地方,与大禹治水的传说直接相关,是会稽地区最著名的上古历史传说遗迹。

名句 CLASSIC LINES

竹树幽深皆可老,江山信美祇随缘
该句是本诗核心名句,语言质朴自然、意境悠远,表达了随遇而安的旷达人生态度,后世常被用来形容对秀美山水的喜爱与超脱的人生境界,多被各类散文、随笔引用。

标签 TAGS

作者 POET

李洪 1129~?
南宋中层官员、江西诗派后期诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待