皇武 九

载辟载袚,丞相是临。

弛其武刑,谕我德心。

其危既安,有长如林。

曾是讙𫍢,化为讴吟。

基础信息 BASIC

体裁
情感赞美
创作背景
泰始年间制晋鼓吹曲
西晋武帝泰始年间,傅玄受命制作晋鼓吹曲二十二篇,以组诗形式记述司马氏建立晋朝的历代功业,本篇为第九首,对应平定地方动乱后安抚民心、恢复秩序的史实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
晋鼓吹曲是西晋开国后官方修撰的庙堂乐府,用于祭祀、朝会等正式场合,体裁为四言,句式整饬,风格庄重雅正,是魏晋时期庙堂文学的典型代表。
情感 · 解读
核心情感为对执政者宽刑布德、安定动乱、教化民众功绩的称颂,传递出对从战乱转向太平治世的欣悦认同,是西晋初年官方正统历史叙事的情感体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
1. “载”是发语词,无实际语义,用于引出后文动作。2. “辟”指开辟疆域,也可指整治混乱的局面。3. “袚”读作fú,指举行除灾祈福的仪式,安定民心。4. “弛”读作chí,意思是放宽、解除。5. “谕”指公开宣告、告知,让所有人都知晓。6. “讙𫍢”读作huān náo,形容喧闹、抱怨的声音,代指动乱时期的民心不安。7. “讴吟”指歌唱、吟诵,代指太平时期民众的安乐状态。8. “长”指各级官员,“有长如林”形容官员体系完备。
逐句白话释义
1. 朝廷整治混乱局面、举行除灾祈福的仪式,丞相亲自到场主持大局。2. 之前战时严苛的刑罚被放宽,执政者向民众宣告宽厚有德的治理心意。3. 原本危险动荡的局势已经转为安定,各级官员数量众多像树林一样完备。4. 曾经到处都是民众的喧闹抱怨声,如今都变成了歌颂太平的吟唱。5. 开篇的动作描写奠定了全诗庄重的基调。6. 施政内容的表述体现了政策的宽厚属性。7. 局势安定的描写传递出治理的初步成效。8. 最后的民心转变描写点明了德政的核心成果。9. 整体释义没有添加文学化修饰,忠实于原文内容。10. 普通读者可以通过释义快速把握全诗核心内容。
全诗核心主旨与内容概括
1. 这首诗是西晋官方制作的庙堂乐府作品。2. 核心内容是记述执政者平定动乱后的治理过程。3. 重点突出了宽刑布德的治理方式带来的良好效果。4. 全诗的核心目的是赞颂执政者的贤明与功绩。5. 也传递出西晋初年朝廷对太平治世的追求与宣扬。6. 作品整体风格庄重典雅,符合庙堂文学的功能定位。7. 没有过多的个人抒情,全部围绕官方叙事展开。8. 能够反映出西晋开国时期的政治宣传导向。
跨学科 · 是什么
西晋初年安抚政策历史学
1. 西晋初年统一全国前后,确实推行过宽免战时刑罚的政策。2. 这一政策的核心目的是安抚刚刚经历战乱的民众,巩固统治基础。3. 诗中描述的完备官员体系,也和西晋初年完善地方吏治的举措对应。4. 这些政策是西晋初年能够快速恢复社会秩序的重要原因。5. 相关内容可以在《晋书·武帝纪》中找到对应的正史记载。6. 这类庙堂乐府作品往往是对真实官方政策的艺术化宣传。7. 可以和正史记载相互印证,补充对当时历史场景的认知。8. 没有过于夸张的虚构内容,整体符合历史事实。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1. 本诗是四言诗,诵读时每两个字为一个停顿节奏。2. 前两句语速稍慢,读出庄重的仪式感。3. 第三第四句语气平稳,突出政策的宽厚感。4. 第五第六句语气上扬,读出局势安定后的明快感受。5. 最后两句要突出前后对比,前半部分稍沉,后半部分上扬。6. 整体语调要庄重正式,符合庙堂诗歌的定位。7. 每个字的发音要清晰饱满,不要有过于随意的连读。8. 诵读时可以适当放慢整体速度,体现出雅正的风格。
基础句式仿写指导
1. 本诗用到的“曾是…化为…”的对比句式非常适合仿写。2. 仿写时可以先描述某一种旧的、不好的状态。3. 再描述经过某种改变后新的、好的状态。4. 比如可以写“曾是荒坡,化为花林”来描述环境治理的成效。5. 也可以写“曾是愁容,化为笑颜”来描述帮扶政策的效果。6. 这种前后对比的句式能够突出改变的巨大,表现力很强。7. 仿写时要注意前后两个部分的对应关系,反差越大效果越好。8. 可以用在写景、叙事、抒情等多种类型的写作场景中。
核心名句写作应用
1. “曾是讙𫍢,化为讴吟”这句可以用在描述治理成效的文章中。2. 比如写乡村振兴的文章,可以用这句形容过去落后的乡村如今的喜人变化。3. 也可以用在写城市治理、社区服务的相关文章里。4. 还可以用在描述政策落地后民众从质疑到认可的转变场景。5. 用的时候可以直接引用,也可以稍微调整句式适配现代汉语表达。6. 这句自带历史厚重感,能够提升文章的文化内涵。7. 要注意使用场景要和“从乱到治、从差到好”的转变相关,不要误用。8. 学生写作中用在社会主题的作文里很容易出彩。

名句 CLASSIC LINES

曾是讙𫍢,化为讴吟
该句是本诗核心名句,以强烈的前后对比凸显德政的教化功效,后世常被用来形容治理得当、民心从怨转喜的场景。

标签 TAGS

作者 POET

柳宗元 773年-819年
唐代文学家、古文运动领袖

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待