奉答张彦辅戏赠之句

已驱送客车,复著登山屐。

未论窥临快,且脱诗酒厄。

从今谨出入,保此颐正吉。

不柰岁寒心,于公有深忆。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感深情 · 闲适 · 隐逸
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,每句由五个字组成,句式灵活,不需要严格遵守近体诗的平仄、押韵、对仗规则。它起源于汉代,历经魏晋南北朝的发展,到唐代达到艺术高峰,宋元时期依然是文人常用的诗歌体裁,在历代文体中地位灵活,适合抒发自然随性的情感。
情感 · 解读
这首诗的核心情感分为两层,第一层是作者辞官归隐后摆脱俗务、寄情山水的自在闲适之感,第二层是对赠诗友人张彦辅的深切惦念,体现了二人历经岁月考验的坚贞友情,历代主流解读都认为这首诗情感真挚冲淡,是元代赠答诗中的上品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“送客车”指前来拜访应酬的客人所乘的车辆,代指世俗应酬。“登山屐”指专门用于游山的木鞋,传为南朝谢灵运所创制。“诗酒厄”指被诗酒应酬所牵累的困境。“颐正吉”出自《周易》,指涵养正道、安养身心可得吉祥。“不柰”同“不奈”,指奈何、忍不住。“岁寒心”出自《论语》,指坚贞的品性。本诗的字词含义浅显直白,没有生僻晦涩的用法,符合赠答诗的口语化特点。
逐句白话释义
第一句的意思是已经把前来拜访的客人都打发走了。第二句的意思是又穿上了用来登山的木屐。第三句的意思是暂且不说登高眺望的畅快心情。第四句的意思是先摆脱了被诗酒应酬缠身的困厄。第五句的意思是从今往后要谨慎处理出入应酬的事务。第六句的意思是要保住这涵养正道、安养身心的吉祥。第七句的意思是奈何我有着岁寒时节一般坚贞的心意。第八句的意思是对您实在怀有深深的惦念。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者对友人张彦辅戏赠诗的回应,前六句都在写自己归隐之后的生活状态:打发走俗客,穿着登山屐去游山,摆脱了诗酒应酬的困扰,打算今后谨慎应酬,好好安养身心。最后两句落到对友人的思念上,点明了赠答的主题,整体风格平淡自然,情感真挚,既体现了作者归隐的闲适志趣,也体现了和友人的深厚情谊。
跨学科 · 是什么
登山屐历史考证历史学
登山屐是南朝时期著名诗人谢灵运发明的一种专门用于游山的木鞋,鞋底的前后齿是可以拆卸的,上山的时候拆掉前齿,下山的时候拆掉后齿,能够帮助人在山路上走得更稳。谢灵运喜欢游山玩水,常常穿着这种鞋去游历名山大川,后来这个典故就流传下来,成为文人隐居游山的标志性意象。普通民众也会仿照这种鞋子的形制制作登山用的鞋,是古代劳动人民智慧的体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要保持平淡舒缓,符合归隐生活的闲适氛围。每句按照二三的节奏断句,比如“已驱/送客车,复著/登山屐”,前六句的语气要平缓放松,体现摆脱俗务的自在。最后两句的语气要稍作加重,放慢语速,体现出对友人的深切思念之情。不需要有太夸张的情绪起伏,整体保持平和真挚的状态就可以。
句式仿写指导
这首诗的前两句采用“已+动词+名词,复+动词+名词”的对仗句式,非常适合用来描写自己的日常生活动态,仿写的时候可以结合自己的生活场景来写。比如可以仿写为“已扫阶前叶,复烹檐下茶”,或者“已掩窗前卷,复观岭上云”,仿写的时候要注意前后两句的动作要有承接关系,体现出生活的闲适感,不用刻意追求对仗工整,自然流畅就好。
名句写作应用
核心名句“不柰岁寒心,于公有深忆”适合用在表达对挚友的思念、描写二人坚贞友情的写作场景中。比如你在写和多年未见的老朋友的情谊的时候,就可以用这句话来开头,引出你们之间的往事,比如“‘不柰岁寒心,于公有深忆’,距离我们上次见面已经过去十年了,每次想起当年一起奋斗的日子,我都忍不住心生惦念。”也可以用在写给朋友的书信、贺卡的结尾,表达自己的思念之情。
关联知识图谱
谢灵运登山屐轶事同典故
诗句中“复著登山屐”的表述用了南朝诗人谢灵运的典故,谢灵运是中国古代山水诗派的开创者,喜欢游历名山大川,发明了专门用于登山的木屐。后世文人经常用“登山屐”这个意象来代指游山玩水的隐居生活,是古典诗词中非常常见的典故,体现了文人对自由闲适生活的向往。

名句 CLASSIC LINES

不柰岁寒心,于公有深忆
这两句是本诗的核心名句,用《论语》中岁寒松柏的典故,形容二人的友情坚贞如松柏,历经岁月考验不变,情感真挚动人,后世常被用来表达对挚友的深切思念,历代评注都认为这两句是全诗的点睛之笔,余味悠长。

标签 TAGS

作者 POET

朱熹 1130年-1200年
南宋官员、理学家、文学家、教育家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待