尤溪县学观大阁

令尹弦歌不下堂,叱嗟层观丽扶桑。

朱甍碧瓦临无地,散帙投壶乐未央。

得意溪山供徙倚,忘情鱼鸟共徜徉。

应观物我同根处,剖破藩篱即大方。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
南宋绍兴年间朱熹赴尤溪县学观览新修大阁创作
本诗创作于南宋绍兴二十三年前后,当时朱熹归乡省亲,受邀前往出生地尤溪县学,观览新落成的观大阁,有感于建筑的宏丽、县学的治学氛围与登临的舒畅感受,遂创作此诗,是朱熹早期的理学诗代表作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,起源于南朝齐梁时期,成熟于唐代,每首八句,每句七字,要求平仄协调、颔联颈联对仗工整,是宋代文人常用的诗歌体裁。本诗完全符合七言律诗的格律规范,属于典型的宋代七言律诗作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个层次,第一层是登临观大阁时观赏美景、参与雅集的闲适愉悦之感,第二层是由观物触发的对理学思想的阐发,表达了打破物我隔阂、追求融通境界的旷达胸襟,情感层次清晰,情感基调积极开阔。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“弦歌”指代地方官以礼乐教化治理百姓,源自孔子弟子子游的典故。“叱嗟”形容建造楼阁的速度快,斥资营造的魄力。“朱甍碧瓦”指红色的屋脊和青绿色的瓦片,形容建筑华丽精美。“散帙”是打开书卷阅读的意思。“投壶”是古代士大夫宴饮时的娱乐游戏,将箭投入壶中决胜负。“徙倚”指徘徊流连,舍不得离开。“藩篱”原指篱笆,这里指代阻隔物我之间的成见、偏见。“大方”指代开阔的大道、高深的境界。
逐句白话释义
第一句写县令用礼乐教化治理地方,不用出公堂就把地方治理得很好。第二句写他下令快速修建了这座宏伟的观大阁,面向东方日出的方向十分华丽。第三句写楼阁的红瓦绿檐高耸,仿佛临近无边的地面,视野十分开阔。第四句写大家在阁上打开书卷阅读,玩投壶游戏,欢乐无穷无尽。第五句写周围秀丽的山水供人徘徊流连,观赏不够。第六句写人放下世俗的杂念,和水中的鱼、天上的鸟一起自在游玩。第七句写人们应该领悟到世间万物和自己本来就是同根同源的。第八句写打破阻隔在物我之间的偏见,就能达到融通万物的开阔境界。
核心主旨与内容概括
本诗是南宋理学家朱熹登临尤溪县学新修的观大阁时创作的作品。诗歌先描写了观大阁的宏丽外观,再写阁上读书、宴饮的欢乐场景,接着写登临观赏山水、与鱼鸟为伴的闲适感受,最后阐发了物我同根、打破隔阂就能达到开阔境界的理学思想。整首诗没有生硬的说教感,把写景、抒情、说理自然融合在一起,读来十分舒畅。
跨学科 · 是什么
尤溪地貌特征地理学
诗中提到的“溪山”是尤溪当地典型的地貌特征。尤溪地处福建省中部,戴云山脉北段,境内山地丘陵占总面积的90%以上,还有多条溪流穿境而过,植被覆盖率高,自然风光秀丽,和诗中描写的景象完全吻合。现在尤溪还是国家级生态县,山水资源十分丰富。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言律诗,每句按照“2-2-3”的节奏断句即可。诵读前四句的时候语调要明快上扬,体现出楼阁的宏丽和宴饮的欢乐氛围。读第五、第六句的时候语调要放缓,体现出闲适流连的感觉。读最后两句的时候语调要开阔沉稳,读出旷达的胸襟和通透的感悟。整体语速不需要太快,每句之间稍作停顿,就能读出诗歌的韵律感。
基础句式仿写指导
大家可以仿写诗中“得意溪山供徙倚,忘情鱼鸟共徜徉”的对仗句式。这个句式的结构是“形容词+名词+供/共+动词”,前后两句对仗工整,意境协调。比如我们可以仿写为“得意诗书供沉醉,忘情风月共徘徊”,或者“得意春光供漫步,忘情花鸟共流连”。仿写的时候要注意前后句的词性对应,意境统一,就能写出工整优美的句子。
核心名句日常写作应用
“应观物我同根处,剖破藩篱即大方”这句名句可以应用在多个写作场景中。比如写人与自然和谐相处的主题时,可以引用这句诗,说明人类和自然是共生的关系,要放下对自然的掠夺心态,才能实现可持续发展。写人际交往、团队合作的主题时,可以引用这句诗,说明大家要放下偏见,互相包容,才能更好地合作。写个人成长的主题时,也可以引用这句诗,说明人要打破固有思维的局限,才能获得更开阔的人生境界。
关联知识图谱
《观书有感二首》同作者|同主题
两首作品都是朱熹创作的理学诗,都通过日常场景的描写阐发理学思想,风格平易通透,是朱熹诗歌的代表作品。
《西铭》同思想
二者都体现了宋明理学“民胞物与、物我一体”的核心思想,认为万物和人类同根同源,应该互相包容、共生共存。

名句 CLASSIC LINES

应观物我同根处,剖破藩篱即大方
这两句凝练体现了程朱理学“物我一体、理一分殊”的核心思想,用来表达打破成见、融通万物的人生境界。

标签 TAGS

作者 POET

朱熹 1130年-1200年
南宋官员、理学家、文学家、教育家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待