渡兴乐江望祝融次择之韵

江头晓渡野云遮,惆望山岐映暮霞。

人值风波几千里,济川舟楫我侬夸。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 济世
创作背景
淳熙二年衡岳之游
本诗创作于南宋淳熙二年(公元1175年),朱熹与弟子林用中(字择之)同游南岳衡山,途经兴乐江渡江时,次林择之原韵创作本诗,是《南岳酬唱集》中的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,成熟于唐代,是宋代文人常用的短篇抒情文体。全诗共四句,每句七字,格律规范,篇幅短小而意蕴丰厚,在古典诗歌史中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含渡江时对自然风光的赏悦,对旅途风波的从容态度,以及暗含的儒家济世安民的理想追求,整体基调旷达开朗,无萧瑟感伤之意。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
兴乐江是湘江支流,在今湖南衡阳境内。祝融指衡山最高峰祝融峰。次韵是指按照原诗的韵脚和用韵顺序作诗。择之是朱熹弟子林用中的字。济川舟楫指渡河的船只,也常用来比喻担当重任的人才。我侬是方言,意思是我们。这些字词是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义词汇。
逐句白话释义
清晨在江边渡江,野外的云朵遮挡着岸边的景色。怅然远望山间的岔路,正被傍晚的晚霞映照得格外鲜明。人们行旅在外已经经历了几千里的风波险阻,能够渡过大江的船只,值得我们好好夸赞。翻译完全保留原诗的字面意思,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
本诗记录了朱熹与弟子游南岳时渡兴乐江的真实经历,先写渡江时从早到晚的景色变化,再借渡水的经历抒发人生感慨。全诗没有华丽的辞藻,用质朴的语言表达了从容面对旅途波折的心态,也暗含了想要有所作为的理想追求,整体风格平实自然,情感真挚。
跨学科 · 是什么
兴乐江与祝融峰地理特征地理学
兴乐江属于洞庭湖水系,是湘江的一级支流,流域位于湖南衡阳境内,水量充沛,四季可通航。祝融峰是南岳衡山的主峰,海拔1300.2米,是湘中丘陵地区的最高峰。诗句里描写的江景和山景完全符合当地的真实地理风貌,没有夸张的文学修饰。对应的诗句是“江头晓渡野云遮,惆望山岐映暮霞”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时语速要平缓从容,第一句“江头/晓渡/野云遮”的停顿为2-2-3,语气轻柔,体现清晨渡江的宁静感。第二句“惆望/山岐/映暮霞”停顿相同,语气稍扬,突出晚霞的明丽感。第三句“人值/风波/几千里”语气放缓,略带厚重感。第四句“济川/舟楫/我侬夸”语气上扬,读出旷达开朗的感觉。整体节奏舒展,不需要过快的语速。
基础句式仿写指导
本诗最后两句采用“事物+特点+情感态度”的结构,可以仿照这个结构创作日常的写景抒情句子。比如可以写“身经寒暑十余载,案头笔墨我自夸”,用来表达坚持学习的自豪感。也可以写“踏遍青山几十峰,岭上松风我独夸”,用来表达游览山水的愉悦感。仿写的时候要注意前后句的逻辑关联,前句铺垫经历,后句表达态度。
名句日常写作应用
核心名句“人值风波几千里,济川舟楫我侬夸”可以用在描写克服困难、担当责任的写作场景中。比如写自己参加长途社会实践活动的感悟时,可以用这句话表达经过历练后的成长。也可以用来赞美那些在危难时刻挺身而出承担重任的人,比如疫情期间的医护工作者。应用的时候不需要改动原句,直接引用就能点明主旨。
关联知识图谱
朱熹同作者
本诗作者为南宋理学家、文学家朱熹,这首诗是他的纪游诗代表作之一,收录于《朱子全书》诗集部分。
衡山同地点
本诗创作背景为游览南岳衡山,诗中提到的祝融峰是衡山的主峰,是本次游览的目的地。

名句 CLASSIC LINES

人值风波几千里,济川舟楫我侬夸
该句是本诗核心名句,以渡江水路为喻,将人生旅途的波折与济世理想相结合,语言质朴而立意高远,后世常被用来形容不畏艰难、担当重任的品格,传播广泛。

标签 TAGS

作者 POET

朱熹 1130年-1200年
南宋官员、理学家、文学家、教育家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语33 知识点
二期上线 · 敬请期待