再用韵作五公诗

公如韩子定飞仙,更喜门人老玉川。

莫说诗筒频度岭,即看侯弁去朝天。

飞龙位正云霄近,集凤楼高采色鲜。

我欲扁舟君记否,但教归去杂民编。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感送别 · 隐逸
创作背景
淳熙年间岭南任上赠友作
本诗为南宋孝宗淳熙十三年(1186年),杨万里任广南东路提举常平茶盐公事时所作,是与同僚友人唱和的作品,当时友人接到朝廷诏令即将赴临安任职,诗人作此诗相赠,明确标注为“再用韵”,说明此前已有同韵唱和作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,到初唐沈佺期、宋之问时期定型,成熟于盛唐阶段。全篇共八句五十六字,要求中间两联对仗,平仄、押韵都有严格规范,是宋代文人常用的唱和赠答体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对友人才能的认可、对其即将入朝升迁的诚挚庆贺;第二层是诗人在仕宦途中对回归平民生活的向往,暗含看淡功名的通透志趣,整体情感真挚恳切,无刻意逢迎之态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
韩子指唐代文学家韩愈,古人常用前代名士比附当代有才之人。玉川指唐代诗人卢仝,号玉川子,此处指代友人的门人。诗筒是古人用来封装传递诗作的竹筒,是旧时文人唱和的常用工具。侯弁是古代贵族官员戴的帽子,此处代指官员身份。朝天指入朝觐见天子。飞龙位指代帝王的宝座,代指朝廷中枢。集凤楼是宋代宫廷的标志性建筑,代指朝堂。民编指编入平民户籍,也就是做普通百姓。
逐句白话释义
首句说您就像韩愈一样才学出众,日后定然前途无量堪比飞仙。第二句更让人欣喜的是您的门人也像卢仝一样老成持重、才华横溢。第三句不用再说我们之前隔着大庾岭频繁用诗筒传递唱和诗作的往事了。第四句很快就能看到您身着官服前往临安朝见天子了。第五句如今帝王位置稳固,您入朝之后距离中枢朝堂很近,发展空间很大。第六句朝堂上的集凤楼高耸,色彩鲜亮,您的未来也会一片光明。第七句您还记得我之前说过想要乘坐一叶扁舟归隐的想法吗?第八句只希望到时候我能顺利辞官回乡,做一个普通的平民百姓就好。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人写给即将升迁入朝的同僚友人的赠别唱和诗。开篇先用前代名士的典故夸赞友人和其门人的才学,接着表达对友人即将入朝为官的庆贺,畅想友人入朝之后的光明前景,最后笔锋一转,表露自己不恋功名、想要回归平民生活的归隐心愿,全诗情感真挚,既有对友人的诚挚祝福,也有对自身志趣的坦诚表露。
跨学科 · 是什么
宋代诗筒唱和习俗社会学
诗筒是宋代文人之间传递诗作的常用工具,一般选用密封性好的竹筒,将写好的诗作放在里面,托人捎带给对方,尤其适合距离较远的文人之间唱和。这种方式既能保护诗作不会在路途中损坏,也带有文雅的仪式感,是宋代士大夫阶层非常流行的社交方式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓真挚,首联要带着赞美的语气,节奏稍缓,重读“定”“喜”两个字。颔联要带着庆贺的明快语气,节奏稍快,重读“频”“去”两个字。颈联要带着畅想的舒展语气,重读“近”“鲜”两个字。尾联要带着坦诚的恳切语气,节奏放慢,重读“否”“杂”两个字,句尾语调平缓落下,突出归隐的淡然感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“我欲XX君记否,但教XX”的转折句式,用来在表达对对方的祝福之后,坦诚表露自己的心愿。比如写赠别朋友去外地工作的诗,可以仿写为“我欲归耕君记否,但教闲日寄新篇”,既贴合赠别的场景,也能自然表露自己的志趣,句式简洁有力,情感表达直白恳切。
核心名句写作应用
“我欲扁舟君记否,但教归去杂民编”这句可以用在表达不恋功名、向往平凡生活的写作场景中。比如写关于人生选择的作文时,可以引用这句,说明比起追求世俗意义上的成功,有些人更愿意回归平凡生活,追求内心的安宁,能够增强文字的文化底蕴,也能让观点的表达更有感染力。
关联知识图谱
韩愈同典故
本诗首句用韩愈比附友人的才学,韩愈是唐代古文运动的领袖,被后世尊为“唐宋八大家”之首,古人常用他来称赞学识出众、文风刚健的文人,这个典故的应用符合传统赠友诗的用典习惯,能够快速传递对友人的赞美之意。
卢仝同典故
本诗第二句用卢仝比附友人的门人,卢仝号玉川子,是唐代著名的苦吟诗人,性格高洁,才华出众,在文人中口碑极高,用他来指代友人的门人,既是夸赞门人的才学,也是赞美友人教导有方。

名句 CLASSIC LINES

我欲扁舟君记否,但教归去杂民编
这两句直白表露诗人的归隐心愿,打破了传统赠友诗全是庆贺之语的惯例,展现了杨万里坦诚真率的性格。

标签 TAGS

作者 POET

张孝祥 1132-1170
南宋状元、官员、豪放派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待