张仲钦朝阳亭

便合朝阳作凤鸣,江亭聊此驻修程。

南瞻御路临双阙,东望仙家接五城。

日上白门兵气静,春归淮浦暗潮平。

遥怜莫府文书省,时下沧浪自濯缨。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感欣慰 · 高洁
创作背景
元初赴任途中驻足朝阳亭而作
本诗作于元世祖至元年间,作者赴任途经金陵朝阳亭,时值江南战乱初平,社会秩序逐渐恢复,作者观景有感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的一种,形成于唐代,格律严谨,共四联八句,中间两联要求对仗,在古代诗歌体裁中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,一是旅途驻足的闲适,二是看到战乱平息后的喜悦,三是对高洁自在精神生活的向往,是历代学界的主流解读共识。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
修程指长途行程,御路指皇家官道,双阙指皇宫前的两座门楼代指朝廷,五城指神话中仙人居住的五座城池,白门是南京的古称,淮浦指淮河沿岸地区,莫府即幕府指官署,濯缨指洗帽带代指保持高洁品格。全文重点字词无生僻通假字,古今含义差异较小。
逐句白话释义
第一句说在朝阳亭本该像凤凰鸣叫一样抒发抱负,第二句说我暂时在江边的朝阳亭停下远行的脚步。第三句向南望去官道直通皇宫,第四句向东望去仙人居所连接着五座仙城。第五句太阳升上南京城头,战乱的气息已经消散,第六句春天回到淮水岸边,暗流已经平静。第七句遥想现在幕府里文书不多,第八句时常可以到沧浪水边自己洗濯帽带。
核心主旨与内容概括
本诗写作者赴任途中驻足朝阳亭的所见所感,先点明驻足的背景,再写登高远望的开阔景色,接着描绘战乱平息后的安定景象,最后抒发自己向往闲适自在、保持高洁品格的心情。全诗内容平实,情感真挚,没有晦涩的表达。
跨学科 · 是什么
白门、淮浦地理标识地理学
白门是古代南京的别称,淮浦指淮河沿岸的地区,两个都是中国古代重要的地理标识,在古典诗词中经常被提到。大家平时读古诗遇到这两个词,就可以知道是指代南京和淮河沿岸区域。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言律诗,每句按照2-2-3的节奏断句,比如“便合/朝阳/作凤鸣”。读的时候前两联语气平缓自然,第三联语调微微上扬带一点喜悦的感觉,最后两联语气放慢放舒缓,读出闲适的感觉。整体语速不要太快,读出诗歌的节奏感就可以。
基础句式仿写指导
大家可以仿照“日上白门兵气静,春归淮浦暗潮平”的对仗句式来仿写,前半句写一个景色,后半句对应写相关的感受或者状态,上下句字数相同,对应位置的词语词性一致。比如可以仿写“风过稻田金浪涌,秋来山岗果香浓”。
核心名句写作应用
“日上白门兵气静,春归淮浦暗潮平”这句可以用在表现社会安定、局势向好的文章里,比如写疫情过后社会恢复正常生产生活的场景,或者写某地经历灾害后重建完成、百姓安居乐业的内容,都可以引用这句诗来烘托氛围。
关联知识图谱
《孺子歌》同典故
濯缨的典故出自先秦时期的《孺子歌》,原文是“沧浪之水清兮,可以濯我缨”,后来就用来比喻保持高洁的品格,不和世俗同流合污,本诗最后一句用的就是这个典故的含义。

名句 CLASSIC LINES

日上白门兵气静,春归淮浦暗潮平
本句对仗工整,写景与抒怀融为一体。

标签 TAGS

作者 POET

张孝祥 1132-1170
南宋状元、官员、豪放派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待