送杨廷芳三首 其一

自吾友若人,叹息恨不早。

相逢未出语,已足慰怀抱。

寒窗逾浃旬,百虑略倾倒。

霜晴不留客,别语讵能好。

不尽此时情,梅边试深讨。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别
创作背景
送别友人创作背景
本诗创作于南宋乾道年间,友人杨廷芳赴潭州拜访作者,二人相处十余日,对诸多学术、时事问题的观点高度契合,相谈甚欢,杨廷芳辞行时,作者创作三首送别诗相赠,本首是组诗的第一首,记录了二人交往与离别的全过程。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,是古代汉族诗歌体裁之一,全篇由五字句构成,没有严格的格律、平仄、押韵限制,创作自由度较高,在两汉魏晋南北朝至唐宋时期均有大量经典作品传世,是古典诗歌领域的重要体裁类型。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是与友人相识恨晚、惺惺相惜的知音之感,第二层是二人相处十余日畅快交谈的相得之乐,第三层是友人辞别时的不舍之意,以及对二人友情长久存续的珍重期许,情感真挚平实,没有过度渲染。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“若人”,意思是这个人,这里指代友人杨廷芳。第二个重点词是“浃旬”,浃是满的意思,旬是十天,浃旬就是满十天,指代时间较长。第三个重点词是“讵”,是表示反问的副词,意思是怎么、难道。第四个重点词是“深讨”,意思是深入探讨、交流。这些字词都是宋代文言文中的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是自从我结识了杨廷芳这位友人,常常叹息没能早一点和他相识。第二句的意思是我们相逢的时候还没开口说话,就已经足够安抚我内心的期许。第三句的意思是我们在寒窗边相处了十多天,把心中各种想法都毫无保留地倾诉给对方。第四句的意思是霜后晴天留不住要赶路的客人,离别的话语怎么可能说得畅快。第五句的意思是如果此刻没法说尽心中的情绪,就等以后在梅花边再慢慢深入交流吧。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕作者与友人杨廷芳的交往展开,先写二人相识恨晚的知音之感,再写相处期间畅快交流的愉悦心情,接着写友人辞别时的不舍情绪,最后以约定未来再相聚交流收尾。整首诗没有华丽的辞藻,全程用平实的语言记录真实的交往感受,表达了作者对这份知己友情的珍重,以及面对离别时的豁达态度,是一首非常真挚的送别诗。
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏平缓,不需要过于激昂的情绪。断句参考为:自吾友/若人,叹息/恨不早。相逢/未出语,已足/慰怀抱。寒窗/逾浃旬,百虑/略倾倒。霜晴/不留客,别语/讵能好。不尽/此时情,梅边/试深讨。读到最后两句的时候可以适当放慢语速,带出期许的语气,整首诗的语气要贴合平实真挚的情感基调,不需要刻意抒情。
句式仿写指导
这首诗里“相逢未出语,已足慰怀抱”的句式非常适合用来表达心意相通的场景,仿写的时候可以先点明相遇的场景,再写无需语言的契合感,比如仿写参考为:“擦肩未回眸,已觉心神交”,用来写偶遇知己的默契感。仿写的时候要注意前后两句的逻辑关联,前半句写外在的场景,后半句写内在的感受,对仗不需要完全工整,只要逻辑通顺就可以。
名句写作应用
“相逢未出语,已足慰怀抱”这句适合用在表达知己、知音相遇的写作场景中,比如写和很久没见的老朋友见面的作文,可以引用这句来形容二人之间的默契;也可以用在写遇到志同道合的新朋友的场景,表达不需要过多交流就心意相通的感受。日常写作中引用这句可以不用额外加注释,大多数读者都能理解其中的含义,能为文章增加文雅的质感。
关联知识图谱
古典送别诗同体裁
本诗属于古典送别诗范畴,这类作品主要围绕亲友离别场景创作,通常表达不舍、祝福、期许等情感,是古典诗歌中数量较多、经典作品密集的题材类型,历代都有大量经典送别诗流传。

名句 CLASSIC LINES

相逢未出语,已足慰怀抱
这句是本诗的核心名句,精准刻画了知音之间心意相通的默契。

标签 TAGS

作者 POET

张栻 1133-1180
南宋道学代表人物,湖湘学派核心学者,岳麓书院主持者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待