送刘纠曹

溪边前日君辞我,江上今朝我送君。

自去芦洲寄消息,故人犹在武昌军。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感送别
创作背景
送别友人创作动因
本诗为北宋诗人张耒任职黄州期间所作。此前友人刘纠曹曾赴任途经黄州与诗人辞别,不久后诗人于长江边再次为刘纠曹送行,有感于二人往复辞送的情谊,作此诗相赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,全诗共四句,每句七字,总计二十八字。通常二、四句要求押平声韵,平仄有严格规范。该体裁在唐代发展成熟,宋代多用作日常酬唱、赠别抒怀的常用文体。
情感 · 解读
本诗核心情感为友人送别时的真挚不舍,对友人远行的真切牵挂,以及约定别后互通音讯、维系情谊的真诚期许。全诗情感质朴直白,无刻意修饰,尽显平淡中见深厚情谊的宋诗审美特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
纠曹是古代地方官名,负责地方官吏纠察事务。芦洲是宋代地名,位于今湖北鄂州西部长江沿岸。武昌军是宋代军级行政区划,治所在今湖北武昌。三个字词均为宋代常用行政地名或官名,无生僻义。
逐句白话释义
第一句意为前些天你在溪边和我辞别。第二句意为今天我又在长江边为你送行。第三句意为你到了芦洲之后要记得给我寄来消息。第四句意为我这个老朋友还会在武昌军这边等候你的音讯。释义无文学化修饰,完全贴合字面含义。
核心主旨概括
本诗记录了诗人与友人两次往复辞送的日常场景,表达了诗人对友人的真挚不舍,以及二人约定别后互通音讯、维系深厚友情的美好期许。全诗语言平实,情感真挚动人,没有刻意的悲戚渲染。
跨学科 · 是什么
宋代地名常识地理学
芦洲对应现在的湖北鄂州华容区芦洲镇,位于长江中游南岸。武昌军对应现在的湖北武汉武昌区一带,是长江中游的重要交通枢纽。两个地点都在湖北省境内,隔长江相望,距离不远。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时断句为溪边/前日/君辞我,江上/今朝/我送君。自去/芦洲/寄消息,故人/犹在/武昌军。整体语气要平缓柔和,带着淡淡的不舍情绪,语速稍慢,最后两句可以适当加重语气,突出期许的情感。
句式仿写指导
可以模仿前两句的对称对仗结构,用前后时间的对举来书写日常场景。比如可以仿写为“巷口昨朝别旧友,街头今日遇新知”,或者“檐下昨宵同赏月,亭边今早各登程”,保持结构对称即可。
名句写作应用
核心名句“溪边前日君辞我,江上今朝我送君”可以用在朋友往复送别、多次相聚又别离的场景。比如毕业季多次送别同学,或者好友多次辗转出差临别时引用,能够准确表达不舍的真挚心情。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
两首作品都是赠别友人的七言绝句,都跳出了传统送别诗的悲戚基调,情感真挚豁达,是古代赠别诗的代表作品。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待