永叔席上分韵送裴如晦

霜华夜夜浓,汴水日日减。

行迈唯恐迟,离怀不须黯。

远轻吴江潮,乃见丈夫胆。

君意应洗然,吾方困尘惨。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感勉励 · 送别
创作背景
欧阳修饯别裴煜分韵创作
本诗创作于北宋仁宗年间,裴煜(字如晦)离京赴外地任职,欧阳修(字永叔)在私邸设宴为其饯行,席间参与宴集的宾客采用分韵的方式各赋送别诗,梅尧臣参与本次宴席创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,起源于汉代,全诗每句固定五字,不要求严格遵守近体诗的平仄、粘对、押韵规则,创作自由度较高,是宋代士人常用的唱和诗作体裁,在古代诗歌发展史上拥有独特的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层为送别友人时的豁达劝慰,赞许友人赴任不惧艰险的勇毅品格;第二层为作者自叙困于官场尘俗的失意怅惘,历代主流解读共识认为本诗情感真挚平实,打破了传统送别诗刻意悲戚的固定范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
永叔是北宋文学家欧阳修的字,裴如晦是北宋官员裴煜的字。分韵是古代文人雅集时的赋诗规则,参与者各拈一个韵字,按韵字创作诗歌。霜华指霜的美称,汴水是北宋时期连接都城汴京与南方的重要漕运河道。行迈指远行、上路,离怀指离别时的情绪。黯指情绪低落、悲伤的样子。吴江指位于今江苏苏州的吴淞江,入海口处潮汐汹涌。尘惨指尘俗事务带来的困苦失意。
逐句白话释义
第一二句的意思是深秋时节的霜一天比一天厚重,汴河的水位也一天比一天下降。第三四句的意思是你赶路的时候只怕走得太慢,离别的时候完全不需要太过伤感。第五六句的意思是你远行的时候把汹涌的吴江潮都看得很轻,这才真正能体现大丈夫的胆识气魄。第七八句的意思是你的心境应该是澄澈开阔没有挂碍的,而我此刻正被尘俗的事务困扰得十分失意。
核心主旨与内容概括
本诗是作者在欧阳修举办的饯别宴席上写给即将赴任的友人裴如晦的送别诗,诗歌先描写了深秋时节汴京的萧瑟景象,点出送别的时节背景,接下来劝慰友人不用为离别伤感,赞许友人面对前路艰险的勇毅品格,最后对比友人的澄澈心境,抒发了自己困于官场尘俗的失意怅惘,整体情感真挚平实,风格刚健质朴。
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要平缓厚重,体现宋诗平实的风格。一二句语速稍慢,重音放在“夜夜浓”“日日减”上,读出深秋萧瑟的氛围。三四句语速稍快,重音放在“唯恐迟”“不须黯”上,读出豁达劝慰的语气。五六句语气要坚定昂扬,重音放在“轻”“丈夫胆”上,读出赞许的情感。七八句语速放缓,重音放在“洗然”“困尘惨”上,读出怅惘的情绪。句间停顿可以按照两字一顿、最后三字连贯的方式处理,比如“霜华/夜夜浓,汴水/日日减”。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“远轻吴江潮,乃见丈夫胆”的转折反衬句式,结构为“行为+事物,乃见+品格”,通过对具体事物的态度反衬人物的品格。比如写登山可以仿写为“笑看群峰险,乃见勇者心”,写读书可以仿写为“静对万卷繁,乃见学者志”,写抗疫可以仿写为“敢迎病毒凶,乃见医者仁”。仿写时要注意前后两句的逻辑关联,前半句的事物要能对应后半句的品格特征,语言要尽量简洁平实,符合古体诗的句式特点。
核心名句写作应用
“远轻吴江潮,乃见丈夫胆”这句可以应用在描写人物勇敢、不畏艰险的写作场景中。比如写身边的抗疫人员时可以用:“那些主动请缨奔赴疫情高风险地区的医护人员,真正做到了‘远轻吴江潮,乃见丈夫胆’,用自己的勇气守护了人民的健康。”写创业者时可以用:“面对创业路上的诸多未知风险,他从来没有退缩过,恰如古诗所说‘远轻吴江潮,乃见丈夫胆’,最终闯出了属于自己的一片天地。”写戍边战士时也可以引用这句来赞美他们不惧恶劣环境的勇毅品格。
关联知识图谱
梅尧臣同作者
本诗的作者是北宋著名诗人梅尧臣,他是宋诗革新运动的核心人物之一,与欧阳修是至交好友,两人经常一起开展唱和活动,本诗就是他参与欧阳修举办的宴席时创作的作品。
欧阳修人物关联
欧阳修字永叔,是本次饯别宴席的主办方,他是北宋文坛领袖,也是梅尧臣的毕生挚友,两人共同推动了北宋的诗文革新运动,本次宴席上欧阳修也创作了同题的送别诗。
分韵赋诗文化关联
本诗标题中的“分韵”指的是古代文人雅集时的赋诗规则,参与者各抽取一个韵字,按照韵字所属的韵部创作诗歌,是古代士人唱和活动的常见形式,在宋代十分流行。

名句 CLASSIC LINES

远轻吴江潮,乃见丈夫胆
该句为本诗核心名句,以吴江潮的汹涌凶险反衬友人的勇毅气魄,语言刚健质朴,无刻意雕饰的痕迹,后世常被用来称颂男子临事果决、不惧艰险的豁达品格,拥有广泛的文化影响力。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待