送李太保知仪州

出塞开牙帐,论兵启玉钤。

汉泉思白马,秦冢吊蒙恬。

族本西山大,声从渭北兼。

相如尝学剑,文士亦何嫌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感勉励 · 送别
创作背景
北宋庆历年间送别赴边官员
本诗创作于北宋仁宗庆历年间,当时西北边境面临西夏的军事压力,李太保以文官身份加太保衔,受命出任仪州知州,兼管当地军政防务,王安石时任京官,为同僚赠别作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共8句40字,格律严谨,双句押平声韵,颔联、颈联严格对仗,是宋代近体诗的典型体裁。五言律诗起源于南朝齐永明时期,至唐代发展成熟,成为历代文人常用的诗歌体裁,在宋代诗歌创作中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为对赴任友人的诚挚赞誉与殷切期许,既肯定了友人家世显赫、才兼文武的特质,也寄托了对其在西北边境任上建树军功、造福地方的美好祝愿,全诗情感昂扬向上,无传统赠别诗的凄切之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
牙帐指古代将帅出征时设立的营帐,因帐前立牙旗得名。玉钤是古代兵书《玉钤篇》的省称,代指军事谋略。蒙恬是秦朝著名将领,曾北击匈奴、修筑长城。相如指战国赵国名臣蔺相如,史载其智勇双全,曾学习剑术。知仪州即担任仪州的最高行政长官,兼管当地军事事务。这些字词是理解全诗内容的基础,没有生僻义项,符合宋代诗文的用词习惯。
逐句白话释义
首联写李太保赴任边境后将要开设将帅营帐,拿出兵书谋划军事策略。颔联写他到任后会追思汉代白马盟誓的旧事,前往秦代名将蒙恬的墓前凭吊。颈联称赞李太保的家族出身西山望族,声名已经传遍渭北地区。尾联用蔺相如学习剑术的典故,说明文士兼具军事才能完全没有不妥。释义没有添加文学化修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗是北宋文学家王安石写给即将赴仪州任职的友人李太保的送别诗。全诗没有抒发离别的伤感,而是集中表达了对友人家世、才能的赞誉,以及对他在边境任上发挥才干、建功立业的殷切期许,体现了北宋士大夫积极入世、重视经世致用的精神风貌。内容通俗易懂,情感真挚昂扬,适合各年龄段读者理解。
跨学科 · 是什么
蒙恬生平事迹历史学
蒙恬是秦朝的著名将领,出身军事世家。他曾奉秦始皇的命令率领三十万大军北击匈奴,收复了河套地区。之后他又主持修筑了万里长城和秦直道,为巩固秦朝北部边防做出了巨大贡献。后来他遭到赵高、李斯的陷害,被迫自尽,葬在今陕西绥德一带。他的事迹在后世广为流传,成为守卫边境的名将代表。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时采用二三分节的方式,每句前两字停顿、后三字连读,比如“出塞/开牙帐,论兵/启玉钤”。首联语速稍快,语调上扬,体现友人赴任的昂扬气势。颔联语速放缓,语调稍低,体现怀古的庄重感。颈联语调上扬,体现对友人的赞誉之意。尾联语调坚定,语速稍慢,体现对友人的勉励之情。整体诵读节奏要明快有力,不要读出伤感的情绪。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗尾联“相如尝学剑,文士亦何嫌”的用典反问句式进行仿写。仿写时首先选择一个大家熟悉的历史人物典故,然后用反问句表达打破刻板印象的观点。比如写赞美女性擅长理科的内容,可以仿写为“木兰曾习武,女子亦何嫌”。写赞美老年人学习新技能的内容,可以仿写为“黄忠曾出征,老者亦何嫌”。仿写时要注意前后句逻辑连贯,用典贴切自然,不要生硬堆砌。
核心名句日常写作应用
“相如尝学剑,文士亦何嫌”这句诗适合用在赞美他人多才多艺、打破刻板印象的写作场景中。比如写介绍班级班长的作文时,可以用:“我们的班长不仅学习成绩常年排在年级前列,还擅长武术、篮球,多次带领班级在运动会上拿奖,真可谓‘相如尝学剑,文士亦何嫌’。”写介绍社区工作者的文章时也可以用:“张阿姨平时喜欢写诗作画,疫情期间还主动承担起社区防疫的组织工作,调度有序,正是‘相如尝学剑,文士亦何嫌’的生动体现。”应用时要注意贴合人物的特点,不要滥用。
关联知识图谱
完璧归赵同典故
完璧归赵是蔺相如的著名事迹,出自《史记·廉颇蔺相如列传》,讲的是蔺相如携带和氏璧出使秦国,凭借智慧和勇气完璧归赵的故事。这个典故和本诗中“相如尝学剑”的典故同出一处,都是用来体现蔺相如智勇双全的特质。后世提到蔺相如时,经常会同时引用这两个典故,展现人物的完整形象。

名句 CLASSIC LINES

相如尝学剑,文士亦何嫌
本句为全诗核心名句,化用蔺相如学剑的典故,打破了传统认知里“文士不通武事”的刻板印象,后世常被用来赞誉文武全才的人物,也被用来呼吁文人承担经世致用的责任,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待