和永叔内翰思白兔答忆鹤杂言

醉翁在东堂,为他栽桂树。

待将枝条与人折,忆著家中玉色兔。

夜看明月海上来,光彩离离入庭户。

且问常娥一借观,翁家虽有来无路。

常娥对面几万里,不声渐渐西南去。

是时翁生怀抱恶,却恨陆机先忆鹤。

致令亦念眼迷离,不似傍池能饮啄。

始忧兔饥僮失哺,又恐白毛尘土污。

仍不如鹤有浅泉,自在引吭时刷羽。

花前举翅鼓春风,只待公归向朝暮。

我闻二公趣向殊,一养月中物,一养华亭雏。

一畏奔海窟,一畏巢松株。

我虽老矣无物惑,欲去东家看舞姝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 杂言古诗
情感友情
创作背景
嘉祐元年汴京唱和
本诗作于北宋仁宗嘉祐元年(1056年),当时欧阳修任翰林学士(内翰),作《思白兔杂言戏答公仪忆鹤之作》,梅尧臣依韵唱和,全程以戏谑口吻调侃两位友人为家养禽畜牵念的情态,无特殊政治寄托。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗体裁,句式长短错落,无严格格律、平仄、押韵限制,形式自由灵活,适宜抒发随性谐趣的情感。古体诗起源于汉魏乐府,是宋代文人唱和诗作常用体裁之一,历代文体地位仅次于近体格律诗。
情感 · 解读
核心情感为北宋文人群体唱和的轻松戏谑之情,既有对友人欧阳修思念家兔心情的共情调侃,也暗含对官场公务之余闲适雅趣的认同,整体基调明快跳脱,无沉郁悲戚之感,是宋代文人日常交游的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
永叔是北宋文学家欧阳修的字,内翰是宋代翰林学士的别称。醉翁是欧阳修的号,他曾写《醉翁亭记》自称醉翁。陆机是西晋著名文学家,华亭雏指陆机故乡华亭的鹤,传说陆机临刑前曾感叹再也听不到华亭鹤的叫声。常娥就是嫦娥,是中国古代神话里住在月亮上的女神。玉色兔指白色的兔子,古代神话里嫦娥身边有玉兔在月亮上捣药。
逐句白话释义
醉翁欧阳修在东堂,特意栽种了桂树。等到枝条长好可以让人折的时候,他想起了家里的白色兔子。夜里看着明月从海的方向升起来,细碎的光彩洒进了院子里。他想要向嫦娥借兔子看看,虽然自己家里有兔子却没法到月亮上去。嫦娥远在几万里之外,月亮不声不响地慢慢向西南方向落下去。这时候欧阳修心里很不舒服,反倒恨起陆机当初先想起了自己的鹤。弄得他现在也想念兔子想得眼睛都发花,兔子现在不像平时那样能在池塘边喝水啄食。他先是担心兔子饿了仆人忘了喂,又怕兔子的白毛被尘土弄脏。反倒觉得鹤更好,有浅浅的泉水可以自在地伸脖子梳理羽毛。在花前面扇着翅膀迎着春风,只等着主人早晚回家。我听说两位先生的爱好不一样,一个养着月亮里的玉兔,一个养着华亭的鹤雏。一个怕兔子跑到海洞里去,一个怕鹤飞到松树上做窝。我虽然老了却没有什么东西能迷惑我,打算去东家看美女跳舞。
核心主旨与内容概括
这首诗是梅尧臣写给欧阳修的唱和作品,整首诗用非常轻松戏谑的语气,调侃欧阳修思念家里白兔的心情,还把这件事和西晋陆机思念华亭鹤的典故放在一起对比,最后写自己不受这些外物牵绊的闲适心态,展现了北宋文人之间友好的交游氛围和充满雅趣的日常生活状态。
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻松活泼,不用太严肃。短句要读得明快,长句可以稍微放缓节奏。读到“忆著家中玉色兔”“又恐白毛尘土污”这类调侃的句子时可以带一点笑意的语气,最后三句写自己的心态要读得洒脱自在。停顿方面:每两句之间稍作停顿,七言句中间在第四字后停顿,比如“夜看明月/海上来,光彩离离/入庭户”,长短句错落的时候跟着语义停顿就可以。
句式仿写指导
可以仿写本诗长短句错落的杂言句式,用来写轻松的日常小事。比如可以模仿“一养月中物,一养华亭雏。一畏奔海窟,一畏巢松株”的排比句式,写不同人的不同爱好:“一爱窗前竹,一爱案头书。一怕春寒重,一怕夏日徂。”也可以模仿景物描写的句式“夜看明月海上来,光彩离离入庭户”,写其他自然景色:“晓看朝阳山巅出,霞光灿灿落平湖。”
名句应用场景
核心名句“夜看明月海上来,光彩离离入庭户”可以用在描写月夜景色的作文里,比如写中秋夜全家赏月的时候,就可以用这句话引出景色描写。也可以用在游记里,写在海边或者山上看月亮升起的场景。还可以用在日常朋友圈文案里,分享自己看到好看的月夜景色的心情,显得很有文化底蕴。
关联知识图谱
欧阳修人物关联|酬唱赠答
本诗是梅尧臣写给欧阳修的唱和作品,欧阳修字永叔,号醉翁,时任翰林学士,是本诗主要描写的调侃对象,两人是北宋诗文革新运动的核心人物,一生交谊深厚。
华亭鹤唳同典故
本诗中引用了西晋陆机“华亭鹤唳”的典故,用来对比欧阳修思念家兔的情态,增加了诗作的谐趣和文化内涵。

名句 CLASSIC LINES

夜看明月海上来,光彩离离入庭户
该句以白描手法写明月升空的澄澈景象,意象空灵清新。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待