送苏公佐屯田知单州

柏上有群乌,一乌飞向东。

方栖城头与人司吉凶。

八月禾已获,九月黍已舂。

竞持美酒相庆乐年丰。

借问何能尔,时平无困穷。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古体诗
情感期许 · 赞美 · 送别
月份八月|九月
创作背景
送别友人赴任
本诗为北宋诗人梅尧臣送别友人苏公佐所作,苏公佐当时以屯田员外郎的身份出任单州知州,学界考订本诗创作于北宋仁宗庆历年间,当时梅尧臣正居汴京任职。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古体诗是古代诗歌体裁的一种,每句固定为五个字,格律要求较为自由,不需要严格遵守平仄、对仗、押韵的约束,篇幅长短可灵活调整。该体裁起源于汉代民间歌谣,在魏晋南北朝时期得到长足发展,到唐代后与近体诗形成明确分野,是古代文人创作常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是送别友人苏公佐赴单州任职的真挚期许,希望友人到任后能维持地方安稳,造福百姓。第二层是对北宋仁宗年间太平年景、百姓安居的由衷赞颂,传递出诗人对民生安乐局面的认可与向往。

基础解读 READING

语文核心知识
屯田
屯田是宋代的官名,全称为屯田员外郎,是宋代官员的品级标识,在这里指苏公佐的官阶身份。大家读的时候不需要把它理解成实际管理屯田事务的职务,只需要知道是对友人的官职称呼就可以。这个词在宋代的送别诗里经常出现,用来指代官员的身份。
知单州
知单州就是担任单州的最高行政长官,相当于现在的地级市市长。单州是宋代的行政区划,位置在现在的山东省菏泽市单县一带,在北宋都城汴京的东边。这个表述是宋代任命地方官员的标准说法,大家在其他宋代诗文里也经常能看到类似的表述。
舂是古代处理谷物的一种劳动方式,就是用工具把谷物的外壳去掉,得到可以食用的米粒或者麦粒。这种劳动方式在古代农村非常普遍,直到现在部分偏远农村还保留着舂米的传统。诗里用这个词说明黍已经完全成熟,处理好了可以食用或者储存。
逐句白话释义
柏树上停留着一群乌鸦,其中一只乌鸦向着东方飞去。它刚刚停在城头,帮人们预测吉凶祸福。农历八月的时候谷物已经收割完毕,农历九月的时候黄米也已经舂好。百姓们都争着拿出美酒来互相庆祝,开心地享受丰收的年景。如果要问为什么能有这样的好日子,是因为现在时局平稳,没有人受困于贫穷和战乱。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人送给即将赴单州任职的友人苏公佐的送别诗。诗歌先以乌鸦向东飞的景象引出送别的主题,接着描绘了秋收时节百姓庆祝丰收的热闹场景,最后点明丰收的根源是时局平稳没有战乱。整首诗语言平实朴素,传递出诗人对太平年景的赞颂,以及对友人到任后能继续维持地方安稳、百姓安居的美好期许。
跨学科 · 是什么
禾、黍植物学
禾和黍都是古代北方地区常见的粮食作物,是老百姓日常的主要食物来源。禾一般指我们常说的谷子、小米这类作物,黍就是我们现在说的黄米,口感偏黏,可以用来做糕或者酿酒。这两种作物的成熟期正好在农历的八月到九月,和诗里描写的时间完全对应。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
大家诵读这首诗的时候,整体语气要平缓真诚,体现出送别时的真挚和赞颂太平时的舒展。断句可以按照这个节奏来:柏上/有群乌,一乌/飞向东。方栖/城头/与人/司吉凶。八月/禾已获,九月/黍已舂。竞持/美酒/相庆/乐年丰。借问/何能尔,时平/无困穷。读到最后两句的时候可以稍微加重语气,突出全诗的核心主旨。
句式仿写指导
大家可以学习本诗最后两句自问自答的句式,用来突出自己想表达的核心观点。比如你想写志愿服务的意义,可以写“借问何能尔,互助暖人心”。想写环保的意义,可以写“借问何能尔,青山留后人”。这种句式简洁有力,很容易突出文章的核心思想,大家平时写作文的时候可以多多尝试使用。
核心名句写作应用
“借问何能尔,时平无困穷”这句诗很适合用在描写民生安乐、时代发展的作文里。比如你写乡村振兴主题的作文,可以在结尾用上这句,说明现在农民生活越来越好的根本原因是国家政策好、社会安稳。你写家乡变化的作文,也可以用这句来收尾,突出时代发展给普通人带来的美好生活。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
《送杜少府之任蜀州》是唐代王勃的经典送别诗,和本诗一样都是送别友人到地方任职的作品,都表达了对友人的美好期许,没有普通送别诗的伤感情绪,风格都比较昂扬积极。

名句 CLASSIC LINES

借问何能尔,时平无困穷
这两句是本诗的核心主旨句,以自问自答的形式点明了百姓丰收安乐的根本原因是时局平稳、没有苛政与战乱。该句风格平实直白,体现了梅尧臣诗歌“平淡瘦劲”的艺术特色。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待